Mmm Mmm Mmm Hey, yeah Hey, yeah Ei, é (That's just for fun) (That's just for fun) (Isso é só por diversão) (What?) (What?) (O que?) Ah, yeah Ah, yeah Ah, sim I'm not one to stick around I'm not one to stick around Eu não sou de permanecer por perto One strike and you're out, baby One strike and you're out, baby Basta um erro e você está fora, querido Don't care if I sound crazy Don't care if I sound crazy Não me importo se eu parecer louca But you never let me down, no, no But you never let me down, no, no Mas você nunca me decepcionou, não, não That's why when the Sun's up, I'm stayin' That's why when the Sun's up, I'm stayin' É por isso que, quando o Sol nasce, eu continuo aqui Still layin' in your bed, sayin' Still layin' in your bed, sayin' Deitada em sua cama, dizendo Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Got all this time on my hands Got all this time on my hands Tenho todo esse tempo em minhas mãos Might as well cancel our plans, yeah Might as well cancel our plans, yeah Podemos muito bem cancelar nossos planos, sim I could stay here for a lifetime I could stay here for a lifetime Eu poderia ficar aqui por uma vida inteira So, lock the door and throw out the key So, lock the door and throw out the key Então, tranque a porta e jogue a chave fora Can't fight this no more, it's just you and me Can't fight this no more, it's just you and me Não posso mais lutar contra isso, somos apenas você e eu And there's nothin' I, nothin' I, I can do And there's nothin' I, nothin' I, I can do E não há nada que eu, nada que eu, eu possa fazer I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you Estou presa a você, presa a você, presa a você So, go ahead and drive me insane So, go ahead and drive me insane Então, vá em frente e me deixe louca Baby, run your mouth, I still wouldn't change Baby, run your mouth, I still wouldn't change Querido, fale bobagem, ainda assim eu não mudaria de ideia Being stuck with you, stuck with you, stuck with you Being stuck with you, stuck with you, stuck with you Estou sendo presa a você, presa a você, presa a você I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you, baby I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you, baby Estou presa a você, presa a você, presa a você, querido There's nowhere we need to be, no, no, no There's nowhere we need to be, no, no, no Não há nenhum lugar onde precisamos estar, não, não, não I'ma get to know you better I'ma get to know you better Vou te conhecer melhor Kinda hope we're here forever Kinda hope we're here forever Espero que a gente continue aqui para sempre There's nobody on these streets There's nobody on these streets Não há ninguém nessas ruas If you told me that the world's endin' If you told me that the world's endin' Se você me dissesse que o mundo está acabando Ain't no other way that I can spend it Ain't no other way that I can spend it Eu não iria querer gastar esse tempo de outra forma Oh, oh, oh, oh (ooh) Oh, oh, oh, oh (ooh) Oh, oh, oh, oh (ooh) Got all this time in my hands Got all this time in my hands Tenho todo esse tempo em minhas mãos Might as well cancel our plans (yeah, yeah) Might as well cancel our plans (yeah, yeah) É melhor cancelar nossos planos (sim, sim) I could stay here forever I could stay here forever Eu poderia ficar aqui para sempre So, lock the door and throw out the key So, lock the door and throw out the key Então, tranque a porta e jogue a chave fora Can't fight this no more, it's just you and me Can't fight this no more, it's just you and me Não posso mais lutar contra isso, somos apenas você e eu And there's nothin' I, nothin' I, I can do And there's nothin' I, nothin' I, I can do E não há nada que eu, nada que eu, eu possa fazer I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you Estou preso a você, preso a você, preso a você So, go ahead and drive me insane So, go ahead and drive me insane Então, vá em frente e me deixe louco Baby, run your mouth, I still wouldn't change Baby, run your mouth, I still wouldn't change Querida, fale bobagem, ainda assim eu não mudaria de ideia Being stuck with you, stuck with you, stuck with you Being stuck with you, stuck with you, stuck with you Estou sendo preso a você, preso a você, preso a você I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you Estou preso a você, preso a você, preso a você Woah Woah Uau Baby, come take all my time Baby, come take all my time Querida, venha gastar todo o meu tempo Go on, make me lose my mind Go on, make me lose my mind Vá em frente, me faça perder a cabeça We got all that we need here tonight We got all that we need here tonight Nós temos tudo o que precisamos essa noite I lock the door (lock the door) and throw out the key I lock the door (lock the door) and throw out the key Eu tranco a porta (tranco a porta) e jogo a chave fora Can't fight this no more (can't fight this no more), it's just you and me Can't fight this no more (can't fight this no more), it's just you and me Não posso mais lutar contra isso (não posso mais lutar contra isso), somos apenas você e eu And there's nothin' I, nothin' I'd rather do And there's nothin' I, nothin' I'd rather do E não há nada que eu, nada que eu prefira fazer I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you Estou presa a você, presa a você, presa a você So, go ahead and drive me insane So, go ahead and drive me insane Então, vá em frente e me deixe louca Baby, run your mouth, I still wouldn't change Baby, run your mouth, I still wouldn't change Querido, fale bobagem, ainda assim eu não mudaria de ideia All this lovin' you, hatin' you, wantin' you All this lovin' you, hatin' you, wantin' you Tudo isso de estar te amando, te odiando, te querendo I'm stuck with you, stuck with you, stuck with I'm stuck with you, stuck with you, stuck with Estou presa a você, presa a você, presa a You, oh, oh You, oh, oh Você, oh, oh Stuck with you, stuck with you, stuck with you Stuck with you, stuck with you, stuck with you Presa a você, presa a você, presa a você