I love the taste of you in the morning I love the taste of you in the morning Eu amo o seu gosto pela manhã Keep me warm and Keep me warm and Me mantém aquecida e Nothing else, nothing more important Nothing else, nothing more important Nada mais, nada mais importante Makes me want to believe in love (hmm) Makes me want to believe in love (hmm) Me faz querer acreditar no amor (hmm) I love the thought of us in the evening I love the thought of us in the evening Eu amo pensar em nós à noite Crave the feeling Crave the feeling Desejo esse sentimento The way you feel, something ‘bout it’s healing The way you feel, something ‘bout it’s healing A maneira como você se sente é como um curativo I’m praying we don’t fuck this up (ooh, baby) I’m praying we don’t fuck this up (ooh, baby) Estou rezando para não estragarmos isso (ooh, amor) Others that I’ve had Others that I’ve had Outros que tive Had to impress me before Had to impress me before Tiveram que me impressionar antes But I knew you were the real thing But I knew you were the real thing Mas eu sabia que você era real When you walked through that door When you walked through that door Quando você passou pela porta I didn’t think that I would have to spell it out I didn’t think that I would have to spell it out Eu não pensei que teria que soletrar Don’t but the bands, put the bands on me Don’t but the bands, put the bands on me Não amarre, não me amarre Oh my love, oh my love is free Oh my love, oh my love is free Oh, o meu amor, oh, o meu amor é livre Ain't no price on my loyalty Ain't no price on my loyalty Não tem preço pela minha lealdade No shit, got me right where you want me No shit, got me right where you want me Sem brincadeira, estou bem onde você me quer, amor Baby, could I be more obvious? Baby, could I be more obvious? Eu poderia ser mais óbvia? Ooh, hard to think when I’m under you Ooh, hard to think when I’m under you Ooh, é difícil pensar quando estou sob você Tell you all of my dirty truths Tell you all of my dirty truths Te conto todas as minhas verdades sujas No shit, got me right where you want me No shit, got me right where you want me Sem brincadeira, estou bem onde você me quer, amor Baby, could I be more obvious? Baby, could I be more obvious? Eu poderia ser mais óbvia? Maybe if I’m lucky you might stay the afternoon Maybe if I’m lucky you might stay the afternoon Talvez se eu tiver sorte, você fique à tarde If you’ve gotta work If you’ve gotta work Se você tiver que trabalhar Just promise me you’ll come back soon Just promise me you’ll come back soon Apenas me prometa que você vai voltar logo Maybe you should pack a suitcase too (too) Maybe you should pack a suitcase too (too) Talvez você deva fazer uma mala também (também) I love the thought of you never leaving (no) I love the thought of you never leaving (no) Eu amo a ideia de você nunca ir embora (não) Days repeating Days repeating Dias se repetindo Getting steps up on the treadmill while you’re sleeping Getting steps up on the treadmill while you’re sleeping Subindo na esteira enquanto você dorme Never thought I’d believe in love again Never thought I’d believe in love again Nunca pensei que acreditaria no amor de novo Others that I’ve had Others that I’ve had Outros que tive Had to impress me before Had to impress me before Tiveram que me impressionar antes But I knew you were the real thing But I knew you were the real thing Mas eu sabia que você era real When you walked through that door When you walked through that door Quando você passou pela porta I didn’t think that I would have to spell it out I didn’t think that I would have to spell it out Eu não pensei que teria que soletrar Don’t but the bands, put the bands on me Don’t but the bands, put the bands on me Não amarre, não me amarre Oh my love, oh my love is free Oh my love, oh my love is free Oh, o meu amor, oh, o meu amor é livre Ain't no price on my loyalty Ain't no price on my loyalty Não tem preço pela minha lealdade No shit, got me right where you want me No shit, got me right where you want me Sem brincadeira, estou bem onde você me quer, amor Baby, could I be more obvious? Baby, could I be more obvious? Eu poderia ser mais óbvia? Ooh, hard to think when I’m under you Ooh, hard to think when I’m under you Ooh, é difícil pensar quando estou sob você Tell you all of my dirty truths Tell you all of my dirty truths Te conto todas as minhas verdades sujas No shit, got me right where you want me No shit, got me right where you want me Sem brincadeira, estou bem onde você me quer, amor Baby, could I be more obvious (obvious)? Baby, could I be more obvious (obvious)? Eu poderia ser mais óbvia (óbvia)?