We knew no bounds We knew no bounds Não conhecíamos limite algum Fell at the speed of sound Fell at the speed of sound Caiu na velocidade do som Ridin' against all odds Ridin' against all odds Correndo contra todas as probabilidades But soon against ourselves But soon against ourselves Mas, em breve, contra nós mesmos You haunted every memory You haunted every memory Você assombrou cada lembrança With no goodbyes, all bad for me With no goodbyes, all bad for me Sem despedidas, azar o meu Your pride put out the fire in our flames Your pride put out the fire in our flames Seu orgulho apagou o fogo das nossas chamas Then just one look is all it takes Then just one look is all it takes Então apenas um olhar é tudo o que é preciso I feel your eyes, they're locked on every part of me I feel your eyes, they're locked on every part of me Sinto os seus olhos, eles estão fixos em cada parte de mim And then my dumb heart says And then my dumb heart says Então meu estúpido coração diz Just look up Just look up Apenas olhe para cima There is no place to hide There is no place to hide Não há nenhum lugar para se esconder True love doesn't die True love doesn't die O amor verdadeiro não morre It holds on tight and never lets you go It holds on tight and never lets you go Ele se mantém firme e jamais te deixa partir Just look up Just look up Apenas olhe para cima You cannot deny the signs You cannot deny the signs Você não pode negar os sinais What you'v? waited for? Don't wait no more What you'v? waited for? Don't wait no more Pelo que você esperou? Não espere mais It's right up above you It's right up above you Está bem acima de você Just look up Just look up Apenas olhe para cima (Baby) (Baby) (Amor) Know I l?t you down, a nigga can't deny it Know I l?t you down, a nigga can't deny it Sei que te decepcionei, um cara não pode negar isso And there's so much I could lose and, yes, that matters (yeah) And there's so much I could lose and, yes, that matters (yeah) E há tanta coisa que posso perder e, sim, isso importa (é) I've been dealin' with madness (yo) I've been dealin' with madness (yo) Tenho lidado com loucura (ei) Wasn't the man you needed Wasn't the man you needed Não fui o homem que você precisava You dealin' with sadness, truthfully, it's all on me You dealin' with sadness, truthfully, it's all on me Você está lidando com tristeza, sinceramente, é tudo culpa minha And I'm sorry, my love And I'm sorry, my love E sinto muito, meu amor I'ma heal your heart, I'll hold it in my hand I'ma heal your heart, I'll hold it in my hand Vou curar seu coração, o segurarei em minhas mãos Time is, oh, so precious Time is, oh, so precious O tempo é, oh, tão precioso We don't really have much left now We don't really have much left now Já não nos resta muito agora Take my hand, baby, never leave you, Riley Take my hand, baby, never leave you, Riley Pegue minha mão, amor, nunca vou te deixar, Riley Look up Look up Olhe para cima What he's really trying to say What he's really trying to say O que ele realmente está tentando dizer Is get your head out of your ass Is get your head out of your ass É para você tirar sua cabeça de dentro da sua bunda Listen to the goddamn qualified scientists Listen to the goddamn qualified scientists Escute a porra dos cientistas qualificados We really fucked it up, fucked it up this time We really fucked it up, fucked it up this time Nós realmente estragamos tudo, estragamos tudo dessa vez It's so close, I can feel the heat big time It's so close, I can feel the heat big time Está tão perto, posso realmente sentir o calor And you can act like everything is alright And you can act like everything is alright E você pode agir como se tudo estivesse bem But this is probably happening in real time But this is probably happening in real time Mas isso provavelmente está acontecendo em tempo real Celebrate, or cry, or pray Celebrate, or cry, or pray Celebre, ou chore, ou reze Whatever it takes to get you through Whatever it takes to get you through O que for preciso para fazer você passar pela The mess that we made The mess that we made Bagunça que fizemos 'Cause tomorrow may never come 'Cause tomorrow may never come Porque o amanhã pode nunca chegar Just look up Just look up Apenas olhe para cima Turn off that shit Box News Turn off that shit Box News Desligue essa porra de Notícias da Box 'Cause you're about to die, soon everybody 'Cause you're about to die, soon everybody Porque você está prestes a morrer e, em breve, todos Ooh, I, I Ooh, I, I Ooh, eu, eu Look up Look up Olhe para cima Here it comes Here it comes Lá vem ele I'm so glad I'm here with you forever I'm so glad I'm here with you forever Estou tão feliz que estou aqui, para sempre com você In your arms In your arms Nos seus braços