Don't need permission Don't need permission Não preciso de permissão Made my decision to test my limits Made my decision to test my limits Tomei a decisão de testar meus limites 'Cause it's my business, God as my witness 'Cause it's my business, God as my witness Porque é da minha conta, Deus é minha testemunha Start what I finished Start what I finished Vou começar o que terminei Don't need no hold up Don't need no hold up Não preciso hesitar Taking control of this kind of moment Taking control of this kind of moment Vou tomar o controle desse tipo de situação I'm locked and loaded, completely focused I'm locked and loaded, completely focused Estou travada e carregada, completamente focada My mind is open My mind is open Minha mente está aberta All that you got, skin to skin All that you got, skin to skin Tudo que você faz, pele com pele Oh, my God, don't you stop, boy Oh, my God, don't you stop, boy Oh, meu Deus, não pare, garoto Something 'bout you Something 'bout you Algo em você Makes me feel like a dangerous woman Makes me feel like a dangerous woman Me faz sentir como uma mulher perigosa Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em Something 'bout you Something 'bout you Algo em você Makes me wanna do things that I shouldn't Makes me wanna do things that I shouldn't Me faz querer fazer coisas que eu não deveria fazer Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em Something 'bout Something 'bout Algo em Nothing to prove, and I'm bulletproof Nothing to prove, and I'm bulletproof Nada para provar, e eu sou à prova de balas And know what I'm doing And know what I'm doing E sei o que estou fazendo The way we're moving The way we're moving O jeito que estamos nos mexendo Like introducing us to a new thing Like introducing us to a new thing Como se estivéssemos sendo introduzidos a algo novo I wanna savor, save it for later I wanna savor, save it for later Eu quero saborear, guardar para mais tarde The taste, the flavor, 'cause I'm a taker The taste, the flavor, 'cause I'm a taker O gosto, o perfume, porque sou uma pegadora 'Cause I'm a giver, it's only nature 'Cause I'm a giver, it's only nature Porque sou alguém que se entrega, é natural I live for danger I live for danger Vivo pelo perigo All that you got, skin to skin All that you got, skin to skin Tudo que você faz, pele com pele Oh, my God, don't you stop, boy Oh, my God, don't you stop, boy Oh, meu Deus, não pare, garoto Something 'bout you Something 'bout you Algo em você Makes me feel like a dangerous woman Makes me feel like a dangerous woman Me faz sentir como uma mulher perigosa Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em Something 'bout you Something 'bout you Algo em você Makes me wanna do things that I shouldn't Makes me wanna do things that I shouldn't Me faz querer fazer coisas que eu não deveria fazer Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em Something 'bout Something 'bout Algo em All girls wanna be like that All girls wanna be like that Todas as garotas querem ser desse jeito Bad girls underneath like that Bad girls underneath like that Ser garotas más no fundo, assim You know how I'm feeling inside You know how I'm feeling inside Você sabe como me sinto por dentro Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em All girls wanna be like that All girls wanna be like that Todas as garotas querem ser desse jeito Bad girls underneath like that Bad girls underneath like that Ser garotas más no fundo, assim You know how I'm feeling inside You know how I'm feeling inside Você sabe como me sinto por dentro Something 'bout, somethin' 'bout Something 'bout, somethin' 'bout Algo em, algo em Something 'bout you Something 'bout you Algo em você Makes me feel like a dangerous woman Makes me feel like a dangerous woman Me faz sentir como uma mulher perigosa Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em Something 'bout you Something 'bout you Algo em você Makes me wanna do things that I shouldn't, babe Makes me wanna do things that I shouldn't, babe Me faz querer fazer coisas que eu não deveria fazer, querido Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em Something 'bout you, you Something 'bout you, you Algo em você, você All girls wanna be like that All girls wanna be like that Todas as garotas querem ser desse jeito Bad girls underneath like that Bad girls underneath like that Ser garotas más no fundo, assim You know how I'm feeling inside You know how I'm feeling inside Você sabe como me sinto por dentro (Yeah, you know how I'm feeling inside, baby) (Yeah, you know how I'm feeling inside, baby) (Sim, você sabe como me sinto por dentro, querido) Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em All girls wanna be like that All girls wanna be like that Todas as garotas querem ser desse jeito Bad girls underneath like that Bad girls underneath like that Ser garotas más no fundo, assim You know how I'm feeling inside You know how I'm feeling inside Você sabe como me sinto por dentro Something 'bout, something 'bout Something 'bout, something 'bout Algo em, algo em Yeah, there's something 'bout you, boy Yeah, there's something 'bout you, boy É, tem algo em você, garoto Yeah, there's something 'bout you, boy Yeah, there's something 'bout you, boy É, tem algo em você, garoto Yeah, there's something 'bout you, boy Yeah, there's something 'bout you, boy É, tem algo em você, garoto Something 'bout, something 'bout, something 'bout you Something 'bout, something 'bout, something 'bout you Algo em, algo em, algo em você Yeah, there's something 'bout you, boy Yeah, there's something 'bout you, boy É, tem algo em você, garoto Yeah, there's something 'bout you, boy Yeah, there's something 'bout you, boy É, tem algo em você, garoto Yeah, there's something 'bout you, boy Yeah, there's something 'bout you, boy É, tem algo em você, garoto Something 'bout, something 'bout, something 'bout you Something 'bout, something 'bout, something 'bout you Algo em, algo em, algo em você