I got weak and I got weak and Eu tive uma recaída e I just decided I would check on you, say hello I just decided I would check on you, say hello Decidi ir até você dizer olá It's been so long It's been so long Faz um tempo About six months since we split the harmony About six months since we split the harmony Cerca de seis meses desde que decidimos seguir nossos caminhos You went solo You went solo Você foi sozinho I went partying, had the time of my life I went partying, had the time of my life Eu fui festejar, foi o melhor momento da minha vida Too young to cry a little Too young to cry a little Muito jovem para chorar I swear I’ve been fine I swear I’ve been fine Eu juro que estava bem I just wanted to hear your voice I just wanted to hear your voice Eu só queria ouvir sua voz But that's okay, though, say But that's okay, though, say Estava tudo bem, ainda que, diga Tell me why you expected me to miss you Tell me why you expected me to miss you Me diga por que você esperava que eu sentisse sua falta Trust me I've been holding up Trust me I've been holding up Acredite em mim, estou seguindo em frente Tell my gut, stands corrected Tell my gut, stands corrected Diga que o meu instinto continua correto It’s official, we feel better broken up It’s official, we feel better broken up É oficial, estamos melhores separados And just friends (just friends) And just friends (just friends) E apenas amigos But your attitude is like you suffering (suffering) But your attitude is like you suffering (suffering) Mas sua maneira de agir como se estivesse sofrendo Then the voice in my head jumps in (jumps in) Then the voice in my head jumps in (jumps in) Então a voz na minha cabeça fala I am clear, thank you for nothing I am clear, thank you for nothing Estou clara, obrigado por nada I guess that's why I wanna thank you so much for this clarity I guess that's why I wanna thank you so much for this clarity Acho que é por isso que eu quero agradecer pela sua clareza Your participation in my new found bliss Your participation in my new found bliss Sua participação em minha nova felicidade I never knew that life could be effervescent I never knew that life could be effervescent Eu nunca soube que a vida pudesse ser tão agitada Like this Like this Assim I got weak and I got weak and Eu tive uma recaída e I just decided I would check on you, say hello I just decided I would check on you, say hello Decidi ir até você dizer olá It's been so long It's been so long Faz tempo About six months since we split the harmony About six months since we split the harmony Cerca de seis meses desde que decidimos seguir nossos caminhos You went solo You went solo Você foi sozinho I went partying, had the time of my life I went partying, had the time of my life Eu fui festejar, foi o melhor momento da minha vida Too young to cry a little Too young to cry a little Muito jovem para chorar I swear I've been fine I swear I've been fine Eu juro que estava bem I just wanted to hear your voice I just wanted to hear your voice Eu só queria ouvir sua voz But that's okay, though, say But that's okay, though, say Estava tudo bem, ainda que, diga Tell me why you expected me to miss you Tell me why you expected me to miss you Me diga por que você esperava que eu sentisse sua falta Trust me I've been holding up Trust me I've been holding up Acredite em mim, estou seguindo em frente Tell my gut, stands corrected Tell my gut, stands corrected Diga que o meu instinto continua correto It's official, we feel better broken up It's official, we feel better broken up É oficial, estamos melhores separados And just friends (just friends) And just friends (just friends) E apenas amigos But your attitude is like you suffering (suffering) But your attitude is like you suffering (suffering) Mas a sua maneira de agir como se estivesse sofrendo Then the voice in my head jumps in (jumps in) Then the voice in my head jumps in (jumps in) Então a voz na minha cabeça fala I am clear, thank you for nothing I am clear, thank you for nothing Estou clara, obrigado por nada I guess that's why I wanna thank you so much for this clarity I guess that's why I wanna thank you so much for this clarity Acho que é por isso que eu quero agradecer pela sua clareza Your participation in my new found bliss Your participation in my new found bliss Sua participação em minha nova felicidade I never knew that life could be effervescent I never knew that life could be effervescent Eu nunca soube que a vida pudesse ser tão agitada Like this Like this Assim