I turn the key I turn the key Eu giro a chave I dare not see I dare not see Não me atrevo a ver I close my eyes and enter the fear I close my eyes and enter the fear Eu fecho meus olhos e entro com medo The evil voice The evil voice A voz mal That says I have no choice That says I have no choice Que diz que não tenho escolha It leads me to the sea It leads me to the sea Isso me leva para o mar Of violent waves of anger Of violent waves of anger De violentas ondas de raiva Suppressed by the days Suppressed by the days Reprimidas pelos dias From pounding waves From pounding waves As ondas batem I find my grace I find my grace Eu acho que a minha graça It makes me shout It makes me shout Me faz gritar Chorus: Chorus: Refrão: Get out of my dreams, away, my sweet madness Get out of my dreams, away, my sweet madness Sair dos meus sonhos, distante, minha doce loucura Someone else will soon define you Someone else will soon define you Alguém que você definirá em breve You have to stay out of my dreams, away, my sweet madness You have to stay out of my dreams, away, my sweet madness Você tem que ficar fora dos meus sonhos, distante, minha doce loucura Guess we have to say goodbye Guess we have to say goodbye Adivinhe, nós temos de dizer adeus You hold the time You hold the time Você detém o tempo My piece of mind My piece of mind A minha peça de espírito Hangs by a thread Hangs by a thread Pendurado por um fio Now nothing is clear Now nothing is clear Agora nada é claro And all the while And all the while E todo o tempo From the darkest aisle From the darkest aisle Desde a mais escura galeria Your power clings to me Your power clings to me Seu poder agarra-me Like a violent waves of anger Like a violent waves of anger Tal como violentas ondas de raiva I fail to erase I fail to erase Eu não consigo apagar From pounding waves From pounding waves De ondas de pancadaria I find my grace I find my grace Eu acho que a minha graça It makes me shout It makes me shout Me faz gritar Chorus: Chorus: Refrão: Get out of my dreams, away, my sweet madness Get out of my dreams, away, my sweet madness Sair dos meus sonhos, distante, minha doce loucura Someone else will soon define you Someone else will soon define you Alguém que você definirá em breve You have to stay out of my dreams, away, my sweet madness You have to stay out of my dreams, away, my sweet madness Você tem que ficar fora dos meus sonhos, distante, minha doce loucura Yes, we have to say goodbye Yes, we have to say goodbye Adivinhe, nós temos de dizer adeus Goodbye Goodbye Adeus Tears me up inside Tears me up inside Lágrimas no meu interior Illusions have to die Illusions have to die Ilusões têm de morrer Chorus: Chorus: Refrão: Get out of my dreams, away, my sweet madness Get out of my dreams, away, my sweet madness Sair dos meus sonhos, distante, minha doce loucura Someone else will soon define you Someone else will soon define you Alguém que você definirá em breve You have to stay out of my dreams, away, my sweet madness You have to stay out of my dreams, away, my sweet madness Você tem que ficar fora dos meus sonhos, distante, minha doce loucura Guess it's time to say goodbye Guess it's time to say goodbye Adivinhe, nós temos de dizer adeus Goodbye Goodbye Adeus Chorus: Chorus: Refrão: Get out of my dreams, away, my sweet madness Get out of my dreams, away, my sweet madness Sair dos meus sonhos, distante, minha doce loucura Someone else will soon define you Someone else will soon define you Alguém que você definirá em breve You have to stay out of my dreams, away, my sweet madness You have to stay out of my dreams, away, my sweet madness Você tem que ficar fora dos meus sonhos, distante, minha doce loucura Now we have to say goodbye Now we have to say goodbye Adivinhe, nós temos de dizer adeus