I decide to write I decide to write Eu decidi escrever letters letters Letras to my masters on the wall to my masters on the wall Aos meus mestres na parede My life is so empty My life is so empty Minha vida é tão vazia And now I will learn how to manipulate human souls And now I will learn how to manipulate human souls E agora vou aprender a manipular almas humanas Increase my isolation Increase my isolation Aumento meu isolamento To feed my self-creation To feed my self-creation Para alimentar a minha auto-criação Down in the pit, get the beast on a hook Down in the pit, get the beast on a hook Desci na cova, obtive a besta sobre um gancho Can I save myself? Can I save myself? Posso salvar-me? Famous for their kills Famous for their kills Famoso por suas mortes Stories for my kids Stories for my kids Histórias para meus filhos Reply - I win Reply - I win Responder - Eu Venci! Good, the path is clean Good, the path is clean Bom, o caminho está limpo Now it's time to prove my beliefs Now it's time to prove my beliefs Agora é hora de provar minhas crenças Face to face with killers Face to face with killers Cara a cara com assassinos Seduction, thats the test Seduction, thats the test Sedução, esse é o teste A taste of one's last breath [x2] A taste of one's last breath [x2] O sabor de uns últimos suspiros [x2] Poisoning and suffocation Poisoning and suffocation Envenenando e asfixiando Mutilation, no control Mutilation, no control Mutilação, sem controle Violation of existence Violation of existence Violação de existência But I'm the smartest of them all But I'm the smartest of them all Mas eu sou o mais inteligente de todos eles Light, what I seek, look at me Light, what I seek, look at me Luz, o que eu procuro, olhe para mim Hear my questions, tell me Hear my questions, tell me Ouça minhas perguntas, me diga The smell of death, the feel - The smell of death, the feel - O cheiro da morte, a sensação Im longing for the feel [x4] Im longing for the feel [x4] Eu tenho saudade de sentir [x4] Take me Take me Leve-me Near the time of uncreation Near the time of uncreation Perto da hora de descarnação Saved by a prison guard Saved by a prison guard Guardados por um guarda prisional A little taste of non-existence A little taste of non-existence Um pouco gosto da não-existência But this was not a game for him But this was not a game for him Mas este não era um jogo para ele Blood in his eyes Blood in his eyes Sangue em seus olhos The beast inside The beast inside A besta interior This is not over, my search for a window This is not over, my search for a window Esta não é mais, a minha busca por uma janela To another world To another world Para um outro mundo Die to find Die to find Morra para encontrar What's beyond life What's beyond life O que está para além vida Then come back for more Then come back for more Depois, volte para mais