Meet you downstairs in the bar and heard Meet you downstairs in the bar and heard Te encontrei lá embaixo no bar e ouvi Your rolled up sleeves in your skull T-shirt Your rolled up sleeves in your skull T-shirt Mangas arregaçadas na sua camiseta de caveira You say "why did you do it with him today?" You say "why did you do it with him today?" Você diz "Por que transou com ele hoje?" And sniffed me out like I was Tanqueray And sniffed me out like I was Tanqueray E me cheira como se eu fosse Tanqueray 'Cause you're my fella, my guy 'Cause you're my fella, my guy Porque você é meu companheiro, meu cara Hand me your Stella and fly Hand me your Stella and fly Entregue-me sua Stella e voe By the time I'm out the door By the time I'm out the door Quando estou porta à fora You tear me down like Roger Moore You tear me down like Roger Moore Você me arrasa como Roger Moore I cheated myself I cheated myself Eu me enganei Like I knew I would Like I knew I would Como eu sabia que enganaria I told you I was trouble I told you I was trouble Eu te disse que eu era encrenca You know that I'm no good You know that I'm no good Você sabe que eu não presto Upstairs in bed with my ex-boy Upstairs in bed with my ex-boy Lá em cima na cama com meu ex-namorado He's in a place, but I can't get joy He's in a place, but I can't get joy Ele está no lugar certo, mas não consigo ter prazer Thinking on you in the final throes Thinking on you in the final throes Pensando em você nos lances finais, This is when my buzzer goes This is when my buzzer goes É quando eu gozo Run out to meet your chips and pitta Run out to meet your chips and pitta Corro pra te encontrar, batatinhas e cerveja You say when "we're married", You say when "we're married", Você fala "quando estivermos casados", 'Cause you're not bitter 'Cause you're not bitter Porque você não tem rancor "There'll be none of him no more" "There'll be none of him no more" "Não haverá mais nada dele" I cried for you on the kitchen floor I cried for you on the kitchen floor Eu chorei por você no chão da cozinha I cheated myself I cheated myself Eu me enganei Like I knew I would Like I knew I would Como eu sabia que enganaria I told you I was trouble I told you I was trouble Eu te disse que eu era encrenca You know that I'm no good You know that I'm no good Você sabe que eu não presto Sweet reunion, Jamaica and Spain Sweet reunion, Jamaica and Spain Doce reconciliação, Jamaica e Espanha We're like how we were again We're like how we were again Estamos agora como estivemos antes I'm in the tub, you on the seat I'm in the tub, you on the seat Eu na banheira e você na cadeira Lick your lips as I soak my feet Lick your lips as I soak my feet Lambe seus lábios enquanto eu molho meus pés Then you notice a likkle carpet burn Then you notice a likkle carpet burn Então você nota uma pequena mancha no carpete My stomach drop and my guts churn My stomach drop and my guts churn Sinto um frio no estômago e me agito por dentro You shrug and it's the worst You shrug and it's the worst Você não dá a mínima e isso é o pior Who truly stuck the knife in first Who truly stuck the knife in first Você realmente cravou a faca primeiro I cheated myself I cheated myself Eu me enganei Like I knew I would Like I knew I would Como eu sabia que enganaria I told you I was trouble I told you I was trouble Eu te disse que eu era encrenca You know that I'm no good You know that I'm no good Você sabe que eu não presto I cheated myself I cheated myself Eu me enganei Like I knew I would Like I knew I would Como eu sabia que enganaria I told you I was troubled I told you I was troubled Eu te disse que eu era encrenca Yeah, you know that I'm no good Yeah, you know that I'm no good Você sabe que eu não presto