×
Original Corrigir

Who The Fuck Are Arctic Monkeys?

Quem Caralhos É Arctic Monkeys?

We all want some one to shout for We all want some one to shout for Nós todos queremos alguém por quem gritar Yeah, everyone wants somebody to adore Yeah, everyone wants somebody to adore É, todo mundo quer alguém para adorar But heroes aren't what they seem But heroes aren't what they seem Mas seus heróis não são o que parecem When you've been, where we've been When you've been, where we've been Quando você esteve aonde nós estivemos Have I done something to trigger Have I done something to trigger Eu fiz algo para disparar The funny looks and the snigger The funny looks and the snigger Seus olhares engraçados e as risadinhas? Are they there at all Are they there at all Eles existem mesmo Or is it just paranoia Or is it just paranoia Ou é só paranoia? Everybody's got there box Everybody's got there box Tudo mundo tem sua caixa And doing what they're told And doing what they're told Fazendo o que é mandado You push my faith near being lost You push my faith near being lost Você forçou minha fé quase a se perder But we'll stick to the guns But we'll stick to the guns Mas nós vamos puxar as armas Don't care if it's marketing suicide Don't care if it's marketing suicide Não importa se é um suicídio para marketing We won't crack or compromise We won't crack or compromise Nós não quebraremos ou nos comprometeremos Your derisory divides Your derisory divides Suas dívidas ridículas Will never unhinge us Will never unhinge us Nunca nos enlouquecerá There's a couple of hundred There's a couple of hundred E existem uns duzentos Think they're Christopher Columbus Think they're Christopher Columbus Pensando que são Cristóvão Colombo But the settlers had already settled But the settlers had already settled Mas os colonizadores já tinham determinado Here long before you Here long before you É, bem antes de você Just because we're having a say so Just because we're having a say so Só porque estamos tendo um faz de conta And not lining up to be play doh And not lining up to be play doh Não ficando em fila para sermos pagos, oh In five years time will it be In five years time will it be Ah, em cinco anos será Who the fuck's Arctic Monkeys' Who the fuck's Arctic Monkeys' Quem caralhos é Arctic Monkeys? 'Cause everybody's got there box 'Cause everybody's got there box Tudo mundo tem sua caixa And doing what they're told And doing what they're told Fazendo o que é mandado You push my faith near being lost You push my faith near being lost Você forçou minha fé quase a se perder But we'll stick to the guns But we'll stick to the guns Mas nós vamos puxar as armas Don't care if it's marketing suicide Don't care if it's marketing suicide Não importa se é um suicídio para marketing We won't crack or compromise We won't crack or compromise Nós não quebraremos ou nos comprometeremos Your derisory divides Your derisory divides Suas dívidas ridículas Will never unhinge us Will never unhinge us Nunca nos enlouquecerá All the thoughts that I just said All the thoughts that I just said Todos os pensamentos que eu acabei de dizer Linger round and multiply in the head Linger round and multiply in the head Vão se prolongar e multiplicar na minha cabeça Not that bad to start with Not that bad to start with Não é tão mal começar assim I'm not angry, I'm just disappointed I'm not angry, I'm just disappointed Eu não estou bravo, só estou decepcionado It's not you it's them that are wrong It's not you it's them that are wrong Não é você são eles que estão errados Tell 'em to take out their tongues Tell 'em to take out their tongues Diga a eles para colocar a língua para fora Tell 'em to take out their tongues Tell 'em to take out their tongues Diga a eles para colocar a língua para fora It's not you it's them that are wrong It's not you it's them that are wrong Não é você são eles que estão errados Tell 'em to take out their tongues Tell 'em to take out their tongues Diga a eles para colocar a língua para fora Tell 'em to take out their tongues Tell 'em to take out their tongues Diga a eles para colocar a língua para fora And bring on the backlash And bring on the backlash E traga uma reação It's not you it's them that are wrong It's not you it's them that are wrong Não é você são eles que estão errados Tell him to take out his tongue Tell him to take out his tongue Diga a eles para colocar a língua para fora Tell him to take out his tongue Tell him to take out his tongue Diga a eles para colocar a língua para fora It's not you it's them that's the fake It's not you it's them that's the fake Não é você são eles que são os falsos I won't mess with your escape I won't mess with your escape Eu não vou atrapalhar a sua fuga Is this really your escape? Is this really your escape? É mesmo a sua fuga?






Mais tocadas

Ouvir Arctic Monkeys Ouvir