Your grandfather's guitar Your grandfather's guitar O violão de seu avô Thinking about how funny I must look Thinking about how funny I must look Pensando sobre o quão divertido eu devo parecer Trying to adjust to what's been there all along Trying to adjust to what's been there all along Tentando se ajustar ao que esteve lá esse tempo todo With the boat kiosk lady and her sleepy amigos With the boat kiosk lady and her sleepy amigos Com a dama do quiosque do barco e os amigos sonolentos dela But it ain't a holiday until But it ain't a holiday until Mas isso não é um feriado até que You go to fetch something from the car You go to fetch something from the car Você vá buscar algo do carro A travel size champagne cork pops A travel size champagne cork pops Uma rolha de champanhe tamanho viagem estoura And we're sweeping for bugs in some dusty apartment And we're sweeping for bugs in some dusty apartment E nós estamos varrendo insetos em algum apartamento empoeirado The what's it called café The what's it called café O que é chamado de café You can arrive at eleven and have lunch with the English You can arrive at eleven and have lunch with the English Você pode chegar às onze e comer o almoço com o inglês But it ain't a holiday until But it ain't a holiday until Mas isso não é um feriado até que They force you to make a wish They force you to make a wish Eles te forcem a fazer um pedido They say: Climb up this They say: Climb up this Eles dizem: Suba isso And: Jump off that And: Jump off that E: Salte aquilo And you pretend to fall asleep on the way back And you pretend to fall asleep on the way back E você finge cair no sono na volta No, it ain't a holiday until No, it ain't a holiday until Não, isso não é um feriado até que You go to fetch something from the car You go to fetch something from the car Você vá buscar algo do carro