Fools on parade cavort and carry on Fools on parade cavort and carry on Tolos em desfile dão pinotes e continuam For waiting eyes For waiting eyes Por olhos que esperam That you would rather be beside than in front of That you would rather be beside than in front of Dos quais você preferiram estar ao lado do que na frente But she's never been the kind to be hollowed by the stares But she's never been the kind to be hollowed by the stares Mas ela nunca foi do tipo de ser menosprezada pelos olhares She swam out of tonight's phantasm She swam out of tonight's phantasm Ela nadou para fora do espectro desta noite Grabbed my hand and made it very clear Grabbed my hand and made it very clear Agarrou minha mão e deixou muito claro There's absolutely nothing for us here There's absolutely nothing for us here Que não há absolutamente nada para nós aqui It's a magnolia celebration It's a magnolia celebration É uma celebração de magnólia To be attended on a Wednesday night To be attended on a Wednesday night Para participar numa noite de quarta-feira It's better that than get a reputation It's better that than get a reputation É melhor isso do que ganhar a reputação As a miserable little tyke As a miserable little tyke De ser um deprimido desagradável At least that's the conclusion At least that's the conclusion Ao menos foi essa a conclusão She came to in this overture She came to in this overture Ao qual ela chegou nessa abertura The secret door swings behind us The secret door swings behind us A porta secreta balança atrás de nós She's saying nothing She's saying nothing Ela não está dizendo nada She's just giggling along She's just giggling along Ela só está acompanhando com risadinhas Her arms were folded most indignant Her arms were folded most indignant Os braços dela estavam cruzados de um jeito mais indignado Not looking like she was soon to leave Not looking like she was soon to leave Não parecendo que ela estava perto de sair I had to squint in order to believe I had to squint in order to believe Eu tive que me envesgar para acreditar And then like a butler pushing on a bookshelf And then like a butler pushing on a bookshelf E então, como um mordomo forçando uma prateleira de livros And unveiling the unexpected And unveiling the unexpected E revelando o inesperado I who was earlier reluctant was suddenly embarrassed and corrected. I who was earlier reluctant was suddenly embarrassed and corrected. Eu, que mais cedo era relutante, estava de repente evergonhado e corrigido How could such a creature survive in such a habitat? How could such a creature survive in such a habitat? Como pode tal criatura sobreviver em uma habitat desses? The secret door swings behind us The secret door swings behind us A porta secreta balança atrás de nós She's saying nothing She's saying nothing Ela não está dizendo nada She's just giggling along She's just giggling along Ela só está acompanhando com risadinhas And even if they were to find us And even if they were to find us E mesmo se eles estivessem para nos encontrar I wouldn't notice, I'm completely occupied I wouldn't notice, I'm completely occupied Eu não notaria, eu estou completamente ocupado At all the fools on parade At all the fools on parade Perante todos os tolos em desfile Cavort and carry on for waiting eyes Cavort and carry on for waiting eyes Dão pinotes e continuam por olhos que esperam Ones you would rather be beside than in front of Ones you would rather be beside than in front of Dos quais você preferiram estar ao lado do que na frente But she's never been the kind But she's never been the kind Mas ela nunca foi do tipo To be hollowed by the stares To be hollowed by the stares De ser menosprezada pelos olhares Fools on parade frolic and fuck about Fools on parade frolic and fuck about Tolos em desfile brincam e perdem tempo To make a gaze turn to a scribble on a page by a picture To make a gaze turn to a scribble on a page by a picture Para fazer uma contemplação virar um rabisco numa página perto de uma foto That holds her absence That holds her absence Que guarda a ausência dela But you're daft to think she'd care But you're daft to think she'd care Mas você é doido de achar que ela se importaria Fools on parade Fools on parade Tolos em desfile Fools on parade Fools on parade Tolos em desfile Fools on parade Fools on parade Tolos em desfile Conduct a sing-along Conduct a sing-along Conduzem uma cantoria