Take a little walk to the edge of town Take a little walk to the edge of town Faça uma pequena caminhada até o limite da cidade Go across the tracks Go across the tracks Atravesse as pistas Where the viaduct looms, Where the viaduct looms, Onde o viaduto se agiganta like a bird of doom like a bird of doom Como uma ave da destruição As it shifts and cracks As it shifts and cracks Enquanto se altera e racha Where secrets lie in the border fires, Where secrets lie in the border fires, Onde segredos jazem nos incêndios fronteiriços in the humming wires in the humming wires Nos arames que zumbem Hey man, you know Hey man, you know Ei, cara, você sabe you're never coming back you're never coming back Você nunca vai voltar Past the square, past the bridge, Past the square, past the bridge, Além da praça, além da ponte past the mills, past the stacks past the mills, past the stacks Além dos moinhos, além das chaminés On a gathering storm comes On a gathering storm comes Em uma tormenta em formação vem a tall handsome man a tall handsome man Um homem alto e bonito in a dusty black coat with in a dusty black coat with Em um casaco preto e empoeirado a red right hand a red right hand Com sua mão direita avermelhada He'll wrap you in his arms, He'll wrap you in his arms, Ele vai te envolver em seus braços tell you that you've been a good boy tell you that you've been a good boy Te dizer que você foi um bom garoto He'll rekindle all those dreams He'll rekindle all those dreams Ele irá reavivar todos aqueles sonhos it took you a lifetime to destroy it took you a lifetime to destroy Que você levou uma vida inteira para destruir He'll reach deep into the hole, He'll reach deep into the hole, Ele irá chegar bem até o fundo heal your shrinking soul heal your shrinking soul Curará sua alma encolhida But there won't be a single thing But there won't be a single thing Mas vai ter nada that you can do that you can do Que você possa fazer He's a god, he's a man, He's a god, he's a man, Ele é um Deus, ele é um homem he's a ghost, he's a guru he's a ghost, he's a guru Ele é um fantasma, ele é um guru They're whispering his name They're whispering his name Eles estão sussurrando seu nome through this disappearing land through this disappearing land Por essa terra evanescente But hidden in his coat But hidden in his coat Mas escondido em seu casaco is a red right hand is a red right hand Está sua mão direita avermelhada You don't have no money? You don't have no money? Você não tem dinheiro? He'll get you some He'll get you some Ele te dará. You haven't got no car? You haven't got no car? Você não tem carro? He'll get you one He'll get you one Ele te dará um. You ain't got no self-respect, You ain't got no self-respect, Você não tem nenhuma autoestima you feel like an insect you feel like an insect Você se sente como um inseto. Well don't you worry buddy, Well don't you worry buddy, Bem, não se preocupe, companheiro, cause here he comes cause here he comes Porque aí vem ele Through the ghetto and the barrio Through the ghetto and the barrio Através gueto e do bairro and the bowery and the slum and the bowery and the slum E do Bowery e da favela. A shadow is cast wherever he stands A shadow is cast wherever he stands Uma sombra é lançada onde quer que ele esteja Stacks of green paper in his Stacks of green paper in his Pilhas de papel verde em sua red right hand red right hand Mão direita avermelhada You'll see him in your nightmares You'll see him in your nightmares Você vai vê-lo em seus pesadelos you'll see him in your dreams you'll see him in your dreams Você vai vê-lo em seus sonhos He'll appear out of nowhere but He'll appear out of nowhere but Ele vai aparecerá do nada he's not what he seems he's not what he seems Mas ele não é o que ele parece You'll see him in your head, You'll see him in your head, Você vai vê-lo em sua cabeça And on the TV screen And on the TV screen Na tela da TV Hey buddy, I'm warning Hey buddy, I'm warning E companheiro, eu vou avisando you to turn it off you to turn it off A desligar He's a ghost, he's a god, He's a ghost, he's a god, Ele é um fantasma, ele é um deus he's a man, he's a guru he's a man, he's a guru Ele é um homem, ele é um guru You're one microscopic cog You're one microscopic cog Você é um engrenagem microscópica in his catastrophic plan in his catastrophic plan No seu plano catastrófico Designed and directed by Designed and directed by Projetado e dirigido por his red right hand his red right hand Sua mão direita avermelhada