I was biting the time zone I was biting the time zone Eu estava picando um fuso horário And we embellished the banks of our bloodstreams And we embellished the banks of our bloodstreams e nós embelezamos os bancos da nossa corrente sanguínea And threw caution to the colourful And threw caution to the colourful e, certamente isso parece colorido Then we fell asleep in the car Then we fell asleep in the car Então nós dormimos no carro Until the bumps woke me up in your grip Until the bumps woke me up in your grip Até os solavancos acordarem-me em seu controle And the tide took me to your mouth And the tide took me to your mouth e a maré levou-me a tua boca And then swept me back down to your palms And then swept me back down to your palms e depois varreu-me de volta para as tuas mãos It's them that put me inside the reminder that It's them that put me inside the reminder that É a eles que me colocaram dentro de um lembrete Yours is the only ocean Yours is the only ocean Que o seu é o único oceano That I want to swing from That I want to swing from Que quero navegar Yours is the only ocean Yours is the only ocean Seu é o único oceano That I want to hang on That I want to hang on Que quero agarrar I've got this ego mechanic I've got this ego mechanic Eu tenho tido esse ego mecânico She's always trying to give me vitamins She's always trying to give me vitamins Ela está sempre tentando me dar vitaminas She'd be frightened of your reflection She'd be frightened of your reflection Ela deveria ter medo do seu reflexo I preferred her as a cartoon I preferred her as a cartoon Preferia ela como um desenho If I could be someone else for a week If I could be someone else for a week Se eu pudesse ser outra pessoa por uma semana I'd still spend it chasing after you I'd still spend it chasing after you Eu ainda gastaria perseguindo você She's not shattering my attitudes She's not shattering my attitudes Ela não está abalada na minha atitude No matter how she folds the potion No matter how she folds the potion Não importa como ela faz a poção Yours is the only ocean Yours is the only ocean O seu é o único oceano That I want to swing from That I want to swing from Que quero navegar Yours is the only ocean Yours is the only ocean O seu é o único oceano That I want to hang on That I want to hang on Que quero agarrar Potion Approaching Potion Approaching Poção aproximando Shield your eyes Shield your eyes Proteja os seus olhos Potion Approaching Potion Approaching Poção aproximando Visualise Visualise Visualize Holding a token Holding a token Segurando uma prova Swollen in size Swollen in size Inchado na medida Potion Approaching Potion Approaching Poção aproximando Shield your eyes Shield your eyes Proteja os seus olhos If we're going to escape though If we're going to escape though Se nós vamos escapar então We really ought to think it through We really ought to think it through Nós realmente deveríamos pensar nisso direito Would you like me to build you a go kart? Would you like me to build you a go kart? Gostaria que eu construisse pra você um go-kart?