In a foreign place, the saving grace was the feeling In a foreign place, the saving grace was the feeling Em um lugar estrangeiro, a graça salvadora era o sentimento That it was her heart that he was stealing That it was her heart that he was stealing De que era o coração dela que ele estava roubando Oh, he was ready to impress and the fierce excitement Oh, he was ready to impress and the fierce excitement Ele estava pronto pra impressionar e a empolgação intensa The eyes are bright, he couldn't wait to get away The eyes are bright, he couldn't wait to get away Os olhos estão brilhando, ele não podia esperar pra escapar And I bet that Juliet was just the icing on the cake And I bet that Juliet was just the icing on the cake E eu aposto que Juliet era apenas a cereja em cima do bolo Make no mistake, no Make no mistake, no Não se engane, não And even if somehow we could have And even if somehow we could have E mesmo que de alguma forma nós pudéssemos ter Shown you the place you wanted Shown you the place you wanted Mostrado um lugar que você queria Well, I'm sure you could have made it that bit Well, I'm sure you could have made it that bit Bem, eu tenho certeza que você poderia ter feito isso um pouco Better on your own Better on your own Melhor por conta própria And I bet she told a million people that she'd stay in touch And I bet she told a million people that she'd stay in touch E eu aposto que ela disse à um milhão de pessoas que ela ficaria em contato But all the little promises, they don't mean much But all the little promises, they don't mean much Mas todas essas pequenas promessas não significam muito When there's memories to be made When there's memories to be made Quando há memórias a serem feitas And I hope you're holding hands by New Year's Eve And I hope you're holding hands by New Year's Eve E eu espero que vocês estejam de mãos dadas nesse Réveillon They made it far too easy to believe They made it far too easy to believe Eles tornaram fácil demais acreditar That true romance can't be achieved these days That true romance can't be achieved these days Que um romance verdadeiro não pode ser alcançado nos dias de hoje And even if somehow we could have And even if somehow we could have E mesmo que de alguma forma nós pudéssemos ter Shown you the place you wanted Shown you the place you wanted Mostrado o lugar que você queria Well, I'm sure you could have made it that bit Well, I'm sure you could have made it that bit Bem, tenho certeza que você poderia ter feito isso um pouco Better on your own Better on your own Melhor sozinho You are the only ones who know You are the only ones who know Vocês são os únicos que sabem