×
Original Corrigir

Love Is a Laserquest

Amor É Um Jogo

Do you still feel younger than you thought you would by now? Do you still feel younger than you thought you would by now? Você ainda se sente mais jovem do que pensou que se sentiria agora? Or, darling, have you started feeling old yet? Or, darling, have you started feeling old yet? Ou, querida, já começou a se sentir velha? Don't worry, I'm sure that you're still breaking hearts with the efficiency that only youth can harness Don't worry, I'm sure that you're still breaking hearts with the efficiency that only youth can harness Não se preocupe, eu tenho certeza que você ainda está partindo corações com a eficiência que apenas a juventude pode proporcionar And do you still think love is a laserquest And do you still think love is a laserquest E você ainda acha que o amor é um jogo Or do you take it all too seriously? Or do you take it all too seriously? Ou você o leva mais a sério? I've tried to ask you this in some daydreams that I've had I've tried to ask you this in some daydreams that I've had Eu tentei te perguntar isso em alguns devaneios que eu tive But you're always busy, being make believe But you're always busy, being make believe Mas você sempre estava ocupada sendo de faz de conta And do you look into the mirror to remind yourself, you're there? And do you look into the mirror to remind yourself, you're there? E você olha no espelho para se lembrar que você está lá? Or has somebodies goodnight kisses got that covered? Or has somebodies goodnight kisses got that covered? Ou os beijos de boa noite de alguém cuidam disso? Well I'm not being honest Well I'm not being honest Bom, eu não estou sendo sincero I pretend that you were just some lover I pretend that you were just some lover Eu finjo que você só foi mais um amor qualquer Now I can't think of there, without thinking of you Now I can't think of there, without thinking of you Agora não consigo pensar sobre aquele lugar sem pensar em você I doubt that comes as a surprise I doubt that comes as a surprise Eu duvido que isso te surpreenda And I can't think of anything to dream about And I can't think of anything to dream about E não consigo pensar em nada com o que sonhar I can't find anywhere to hide I can't find anywhere to hide Não consigo achar nenhum lugar para me esconder And when I'm hanging on And when I'm hanging on E quando eu estou segurando firme By the rings around my eyes By the rings around my eyes Pelas olheiras em volta dos meus olhos And I convince myself I need another And I convince myself I need another E eu me convenço de que eu preciso de outra pessoa For a minute it gets easier to For a minute it gets easier to Por um minuto fica mais fácil Pretend that you were just some lover Pretend that you were just some lover Fingir que você foi apenas mais um amor qualquer When I'm pipe and slippers and rocking chair When I'm pipe and slippers and rocking chair Quando eu estiver com um cachimbo, de chinelos e na cadeira de balanço Singing dreadful songs about summer Singing dreadful songs about summer Cantando músicas horríveis sobre o verão Will I've found a better method of Will I've found a better method of Terei achado um método melhor de Pretending you were just some lover? Pretending you were just some lover? Fingir que você só foi mais um amor qualquer? Will I've found a better method Will I've found a better method Terei achado um método melhor Of pretending you were just some lover? Of pretending you were just some lover? De fingir que você só foi mais um amor qualquer?

Composição: Arctic Monkeys/Alex Turner





Mais tocadas

Ouvir Arctic Monkeys Ouvir