×
Original Corrigir

Knee Socks

Meias Até Os Joelhos

You got the lights on in the afternoon You got the lights on in the afternoon Você tem as luzes acesas à tardinha And the nights are drawn out long And the nights are drawn out long E as noites são traçadas longas And you’re kissing to cut through the gloom And you’re kissing to cut through the gloom E você está beijando para atravessar a escuridão With a cough drop coloured tongue With a cough drop coloured tongue Com uma língua colorida por pastilhas para tosse And you were sitting in the corner with the coats all piled high And you were sitting in the corner with the coats all piled high E você estava sentada no canto com os casacos empilhados And I thought you might be mine And I thought you might be mine E eu pensei que você poderia ser minha In a small world on an exceptionally rainy Tuesday night In a small world on an exceptionally rainy Tuesday night Em um pequeno mundo, em uma noite de terça excepcionalmente chuvosa In the right place and time In the right place and time No lugar e na hora certa When the zeros line up on the 24 hour clock When the zeros line up on the 24 hour clock Quando os zeros se alinham no seu relógio de 24 horas When you know who’s calling even though the number is blocked When you know who’s calling even though the number is blocked Quando você sabe quem está ligando apesar do número esta bloqueado When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste Quando você perambulou por sua casa usando a minha Lacoste azul claro And your knee socks And your knee socks E as suas meias até os joelhos Well, you cured my January blues Well, you cured my January blues Bem, você curou minha tristezas de janeiro Yeah, you made it all alright Yeah, you made it all alright Sim, você fez tudo ficar bem I got a feeling I might have lit the very fuse I got a feeling I might have lit the very fuse Eu tenho a impressão de que eu poderia ter acendido o fusível That you were trying not to light That you were trying not to light Que você estava tentando não acender You were a stranger in my phone book I was acting like I knew You were a stranger in my phone book I was acting like I knew Você era uma estranha na minha agenda telefônica, que eu estava agindo como se eu conhecesse ‘Cause I had nothing to lose ‘Cause I had nothing to lose Porque eu não tinha nada a perder When the winter is in full swing and your dreams just aren’t coming true When the winter is in full swing and your dreams just aren’t coming true Quando o inverno está em pleno andamento e seus sonhos simplesmente não estão se tornando realidade Ain’t it funny what you’ll do? Ain’t it funny what you’ll do? Não é engraçado o que você vai fazer? When the zeros line up on the 24 hour clock When the zeros line up on the 24 hour clock Quando os zeros se alinham no seu relógio de 24 horas When you know who’s calling even though the number is blocked When you know who’s calling even though the number is blocked Quando você sabe quem está ligando apesar do número esta bloqueado When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste Quando você perambulou por sua casa usando a minha Lacoste azul claro And your knee socks And your knee socks E as suas meias até os joelhos The late afternoon The late afternoon O fim de tarde The ghost in your room that you always thought didn’t approve of you knocking boots The ghost in your room that you always thought didn’t approve of you knocking boots O fantasma no seu quarto que você sempre pensou que não aprovava você batendo suas botas Never stopped you letting me get hold of the sweet spot by the scruff of your Never stopped you letting me get hold of the sweet spot by the scruff of your Nunca te impediu de me deixar me apossar do doce ponto na nuca de suas Knee socks Knee socks Meias até os joelhos You and me coulda been a team You and me coulda been a team Você e eu poderíamos ter sido uma equipe Each had a half of a king and queen seat Each had a half of a king and queen seat Cada um tinha uma metade de um assento de rei e rainha Like the beginning of mean streets Like the beginning of mean streets Como o início de caminhos perigosos You could be my baby You could be my baby Você poderia ser minha garota You and me coulda been a team You and me coulda been a team Você e eu poderíamos ter sido uma equipe Each had a half of a king and queen seat Each had a half of a king and queen seat Cada um tinha uma metade de um assento de rei e rainha Like the beginning of mean streets Like the beginning of mean streets Como o início de caminhos perigosos You could be my baby You could be my baby Você poderia ser minha garota You and me coulda been a team You and me coulda been a team Você e eu poderíamos ter sido uma equipe Each had a half of a king and queen seat Each had a half of a king and queen seat Cada um tinha uma metade de um assento de rei e rainha Like the beginning of mean streets Like the beginning of mean streets Como o início de caminhos perigosos You could be my baby You could be my baby Você poderia ser minha garota You and me coulda been a team You and me coulda been a team Você e eu poderíamos ter sido uma equipe Each had a half of a king and queen seat Each had a half of a king and queen seat Cada um tinha uma metade de um assento de rei e rainha Like the beginning of mean streets Like the beginning of mean streets Como o início de caminhos perigosos You could be my baby You could be my baby Você poderia ser minha garota When the zeros line up on the 24 hour clock When the zeros line up on the 24 hour clock Quando os zeros se alinham no seu relógio de 24 horas When you know who’s calling even though the number is blocked When you know who’s calling even though the number is blocked Quando você sabe quem está ligando apesar do número esta bloqueado When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste Quando você perambulou por sua casa usando a minha Lacoste azul clara And your knee socks And your knee socks E as suas meias até os joelhos When the zeros line up on the 24 hour clock When the zeros line up on the 24 hour clock Quando os zeros se alinham no seu relógio de 24 horas When you know who’s calling even though the number is blocked When you know who’s calling even though the number is blocked Quando você sabe quem está ligando apesar do número esta bloqueado When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste Quando você perambulou por sua casa usando a minha Lacoste azul claro And your knee socks And your knee socks E as suas meias até os joelhos Knee socks Knee socks Meias até os joelhos Knee socks Knee socks Meias até os joelhos






Mais tocadas

Ouvir Arctic Monkeys Ouvir