Fake tales of San Francisco Fake tales of San Francisco Falsos contos de São Francisco Echo through the room Echo through the room Ecoam pela sala More point to a wedding disco More point to a wedding disco Mais atenção a uma festa de casamento Without a bride or groom Without a bride or groom Sem noiva nem noivo There's a super cool band, yeah There's a super cool band, yeah Tem uma banda super legal, yeah With their trilbies and their glasses of white wine With their trilbies and their glasses of white wine Com seus chapéus e com suas taças de vinho branco And all the weekend rockstars in the toilets And all the weekend rockstars in the toilets E todos os artistas de fim de semana nos banheiros Practicing their lines Practicing their lines Praticando suas falas I don't want to hear you I don't want to hear you Eu não quero te ouvir (Kick me out, kick me out) (Kick me out, kick me out) (Me expulse, me expulse) I don't want to hear, you know I don't want to hear, you know Eu não quero te ouvir, você sabe (Kick me out, kick me out) (Kick me out, kick me out) (Me expulse, me expulse) I don't want to hear you I don't want to hear you Eu não quero te ouvir (Kick me out, kick me out) (Kick me out, kick me out) (Me expulse, me expulse) I don't want to hear you I don't want to hear you Eu não quero te ouvir I don't want to hear your I don't want to hear your Eu não quero ouvir seus Fake tales of San Fransisco Fake tales of San Fransisco Falsos contos de São Francisco Echo through the air Echo through the air Ecoam pelo ar And there's a few bored faces in the back And there's a few bored faces in the back E tem algumas caras entediadas no fundo All wishing they weren't there All wishing they weren't there Todas desejando não estarem lá And as the microphone squeaks And as the microphone squeaks E enquanto o microfone chia A young girl's telephone beeps A young girl's telephone beeps O celular de uma jovem garota toca Yeah, she's dashing for the exit Yeah, she's dashing for the exit Yeah, ela esta caçando pela saída And she's running to the streets outside And she's running to the streets outside Ela está correndo rua afora Oh, you've saved me! Oh, you've saved me! Oh, você me salvou! She screams down the line She screams down the line Ela grita no telefone The band are fucking wank The band are fucking wank A banda é ruim pra caralho And I'm not having a nice time And I'm not having a nice time E eu não estou me divertindo I don't want to hear you I don't want to hear you Eu não quero te ouvir (Kick me out, kick me out) (Kick me out, kick me out) (Me expulse, me expulse) I don't want to hear, you know I don't want to hear, you know Eu não quero te ouvir, você sabe (Kick me out, kick me out) (Kick me out, kick me out) (Me expulse, me expulse) Yeah, but his bird thinks it's amazing, though Yeah, but his bird thinks it's amazing, though Yeah, mas seu pássaro está achando maravilhoso, embora So all that's left So all that's left Tudo que restou Is the proof that love's not only Is the proof that love's not only É a prova de que amor não é só Blind but deaf Blind but deaf Cego, mas também surdo He talks of San Francisco, he's from Hunter's Bar He talks of San Francisco, he's from Hunter's Bar Ele fala de São Francisco, ele é do Bar Do Hunter I don't quite know the distance, but I'm sure that's far I don't quite know the distance, but I'm sure that's far Eu não sei direito a distância, mas eu tenho certeza que é longe Yeah, I'm sure that's pretty far Yeah, I'm sure that's pretty far Yeah, eu tenho certeza que é bem longe And yeah, I'd love to tell you all my problem And yeah, I'd love to tell you all my problem E sim, eu adoraria te contar todos os meus problemas You're not from New York City, you're from Rotherham You're not from New York City, you're from Rotherham Você não é de Nova York, você é de Rotherham So get off the bandwagon and put down the handbook So get off the bandwagon and put down the handbook Então saia do trailer da banda e largue o manual Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Get off the bandwagon and put down the handbook Get off the bandwagon and put down the handbook Saia do trailer da banda e largue o manual Get off the bandwagon and put down the handbook Get off the bandwagon and put down the handbook Saia do trailer da banda e largue o manual Get off the bandwagon and put down the handbook Get off the bandwagon and put down the handbook Saia do trailer da banda e largue o manual Get off the bandwagon and put down the handbook Get off the bandwagon and put down the handbook Saia do trailer da banda e largue o manual Yeah Yeah Yeah