I thought I saw you in the Battleship I thought I saw you in the Battleship Achei que tinha te visto no Battleship But it was only a look-a-like But it was only a look-a-like Mas era só alguém parecido She was nothing but a vision trick She was nothing but a vision trick Ela não era nada além de uma ilusão de ótica Under the warning light Under the warning light Sob a luz de um aviso She was close, close enough to be your ghost She was close, close enough to be your ghost Ela estava perto, perto o suficiente pra ser seu fantasma But my chances turned to toast when I asked her But my chances turned to toast when I asked her Mas as minhas chances se foram quando perguntei If I could call her your name If I could call her your name Se podia chamá-la pelo seu nome I thought I saw you in the Rusty Hook I thought I saw you in the Rusty Hook Pensei que tinha te visto no Rusty Hook Huddled up in a wicker chair Huddled up in a wicker chair Aconchegada numa cadeira feita de vime I wandered over for a closer look I wandered over for a closer look Eu me aproximei para olhar mais de perto And kissed whoever was sitting there And kissed whoever was sitting there E beijei quem quer que estivesse sentada ali She was close and she held me very tightly She was close and she held me very tightly Ela estava perto, e ela me abraçou firmemente Until I asked awfully politely Until I asked awfully politely Até que perguntei de forma ridiculamente educada Please, can I call you her name? Please, can I call you her name? Por favor, posso te chamar pelo nome dela? I elongated my lift home I elongated my lift home E eu prolonguei minha carona até em casa Yeah, I let him go the long way round Yeah, I let him go the long way round Sim, eu o deixei ir pelo caminho mais longo I smelt your scent on the seatbelt I smelt your scent on the seatbelt Senti seu cheiro no cinto de segurança And kept my shortcuts to myself And kept my shortcuts to myself E guardei meus atalhos para mim mesmo I thought I saw you in the Parrot's Beak I thought I saw you in the Parrot's Beak Pensei que tinha te visto no Parrot's Beak Messing with the smoke alarm Messing with the smoke alarm Mexendo no alarme de incêndio It was too loud for me to hear her speak It was too loud for me to hear her speak Estava alto demais pra eu ouvi-la falar And she had a broken arm And she had a broken arm E ela tinha um braço quebrado It was close, so close that the walls were wet It was close, so close that the walls were wet Estava perto, tão perto que as paredes estavam molhadas And she wrote it out in Letraset And she wrote it out in Letraset E ela escreveu com o Letraset No, you can't call me her name No, you can't call me her name Não, você não pode me chamar pelo nome dela Tell me where's your hiding place Tell me where's your hiding place Me diga o lugar onde você se esconde I'm worried I'll forget your face I'm worried I'll forget your face Estou preocupado em acabar esquecendo seu rosto And I've asked everyone And I've asked everyone E eu perguntei pra todo mundo I'm beginning to think I imagined you all along I'm beginning to think I imagined you all along Estou começando a achar que te imaginei o tempo todo I elongated my lift home I elongated my lift home E eu prolonguei minha carona até em casa Yeah, I let him go the long way round Yeah, I let him go the long way round Sim, eu o deixei ir pelo caminho mais longo I smelt your scent on the seatbelt I smelt your scent on the seatbelt Senti seu cheiro no cinto de segurança And kept my shortcuts to myself And kept my shortcuts to myself E guardei meus atalhos para mim mesmo I saw your sister in the cornerstone I saw your sister in the cornerstone Eu vi sua irmã na esquina On the phone to the middle man On the phone to the middle man No telefone com o mediador When I saw that she was on her own When I saw that she was on her own Quando vi que ela estava sozinha I thought she might understand I thought she might understand Pensei que ela iria entender She was close, well you couldn't get much closer She was close, well you couldn't get much closer Ela estava perto, bom, não dava pra chegar mais perto She said: I'm really not supposed to, but, yes She said: I'm really not supposed to, but, yes Ela disse: Eu realmente não deveria, mas, sim You can call me anything you want You can call me anything you want Você pode me chamar do que quiser