That's quite a number to sing That's quite a number to sing Isso é um número e tanto para cantar Spot lit getting lowered in Spot lit getting lowered in Spot aceso sendo abaixado Can you co-direct and play the twins? Can you co-direct and play the twins? Você pode co-dirigir e interpretar os gêmeos? And adapt the main theme for mandolins? And adapt the main theme for mandolins? E adaptar o tema principal para bandolins? I've conjured up wonderful things I've conjured up wonderful things Eu conjurei coisas maravilhosas The ballad of what could have been The ballad of what could have been A balada do que poderia ter sido Over and out Over and out Fim de transmissão It's been a thrill It's been a thrill Tem sido uma emoção I had big ideas, the band was so excited I had big ideas, the band was so excited Eu tive grandes ideias, a banda estava tão animada The kind you'd rather not share over the phone The kind you'd rather not share over the phone O tipo que você prefere não compartilhar por telefone But now the orchestra's got us all surrounded But now the orchestra's got us all surrounded Mas agora a orquestra tem todos nós cercados And I cannot for the life of me remember how they go And I cannot for the life of me remember how they go E eu não posso para a vida de mim lembrar como eles vão Co-ordinated release Co-ordinated release Liberação coordenada Nationwide festivities Nationwide festivities Festividades em todo o país We had 'em out of their seats We had 'em out of their seats Nós os tiramos de seus assentos Waving their arms and stomping their feet Waving their arms and stomping their feet Acenando com os braços e batendo os pés Some just hysterical scenes Some just hysterical scenes Algumas cenas apenas histéricas The ballad of what could have been The ballad of what could have been A balada do que poderia ter sido Over and out Over and out Fim de transmissão Really it's been a thrill Really it's been a thrill Realmente tem sido uma emoção I had big ideas, the band was so excited I had big ideas, the band was so excited Eu tive grandes ideias, a banda estava tão animada The kind you'd rather not share over the phone The kind you'd rather not share over the phone O tipo que você prefere não compartilhar por telefone But now the orchestra's got us all surrounded But now the orchestra's got us all surrounded Mas agora a orquestra tem todos nós cercados And I cannot for the life of me remember how they go And I cannot for the life of me remember how they go E eu não posso para a vida de mim lembrar como eles vão I just can't for the life of me remember how they go I just can't for the life of me remember how they go Eu simplesmente não consigo me lembrar de como eles vão