I'm going back to 505 I'm going back to 505 Estou voltando para o 505 If it's a seven hour flight If it's a seven hour flight Se for um voo de 7 horas Or a forty-five minute drive Or a forty-five minute drive Ou 45 minutos dirigindo In my imagination In my imagination Em minha imaginação You're waiting lying on your side You're waiting lying on your side Você está esperando, deitada de lado With your hands between your thighs With your hands between your thighs Com as mãos entre as pernas Stop and wait a sec Stop and wait a sec Pare e espere um segundo When you look at me like that When you look at me like that Quando você olha para mim assim My darling, what did you expect? My darling, what did you expect? Minha querida, o que você esperava? I'd probably still adore you I'd probably still adore you Eu provavelmente ainda te adoraria With your hands around my neck With your hands around my neck Com suas mãos em volta do meu pescoço Or I did last time I checked Or I did last time I checked Ou adorei da última vez que chequei I'm not shy of a spark I'm not shy of a spark Eu não sou uma faísca tímida The knife twists at the thought The knife twists at the thought A faca gira ao pensar That I should fall short of the mark That I should fall short of the mark De que eu devia cair perto da marca Frightened by the bite Frightened by the bite Assustado pela mordida No, it's no harsher than the bark No, it's no harsher than the bark Não, ela não é pior que o latido A middle of adventure A middle of adventure No meio de uma aventura Such a perfect place to start Such a perfect place to start Um lugar tão perfeito pra começar I'm going back to 505 I'm going back to 505 Eu estou voltando para o 505 If it's a seven hour flight If it's a seven hour flight Se for um voo de 7 horas Or a forty-five minute drive Or a forty-five minute drive Ou 45 minutos dirigindo In my imagination In my imagination Em minha imaginação You're waiting lying on your side You're waiting lying on your side Você está esperando deitada de lado With your hands between your thighs With your hands between your thighs Com as mãos entre as pernas But I crumble completely when you cry But I crumble completely when you cry Mas eu desmorono completamente quando você chora It seems like once again you've had to greet me with goodbye It seems like once again you've had to greet me with goodbye Parece que mais uma vez você teve que me cumprimentar com um adeus I'm always just about to go and spoil the surprise I'm always just about to go and spoil the surprise Eu estou sempre a ponto de acabar com a surpresa Take my hands off of your eyes too soon Take my hands off of your eyes too soon Tiro minhas mãos dos seus olhos cedo demais I'm going back to 505 I'm going back to 505 Eu estou voltando para o 505 If it's a seven hour flight or a forty-five minute drive If it's a seven hour flight or a forty-five minute drive Se for um voo de 7 horas ou 45 minutos dirigindo In my imagination, you're waiting lying on your side In my imagination, you're waiting lying on your side Em minha imaginação, você está esperando deitada de lado With your hands between your thighs With your hands between your thighs Com suas mãos entre as pernas And a smile And a smile E um sorriso