I've got a secret - I just can't tell I've got a secret - I just can't tell Eu tenho um segredo - Eu só não posso dizer I have created my own hell I have created my own hell Eu criei meu próprio inferno If you knew what I know If you knew what I know Se você soubesse o que eu sei It would change your perfect world It would change your perfect world Isso mudaria o seu mundo perfeito Locked the vault - Thrown away the key Locked the vault - Thrown away the key Trancada no cofre - Lançada a chave fora My lips are forever sealed My lips are forever sealed Meus lábios estão selados para sempre Buried in a place you'll never see Buried in a place you'll never see Enterrado em um lugar que você nunca verá This secret dies with me This secret dies with me Este segredo morre comigo Don't ask me - For I cannot tell Don't ask me - For I cannot tell Não me pergunte - Porque eu não posso dizer Words can kill - Sharp as a blade of steel Words can kill - Sharp as a blade of steel As palavras podem matar - Afiado como uma lâmina de aço Skeletons of the past... Skeletons of the past... Esqueletos do passado ... This burden, this pain This burden, this pain Esta carga, esta dor Were all these tears in vain? Were all these tears in vain? Foram todas essas lágrimas em vão? Memories of the past return Memories of the past return Memórias do passado de retorno This one is going with me to the grave This one is going with me to the grave Esta vai comigo para o túmulo It is beating me up inside It is beating me up inside É a bater-me por dentro To that I must confess To that I must confess Para que eu devo confessar Secret weighing down my soul Secret weighing down my soul Segredos pesando minha alma Until I draw my very last breath Until I draw my very last breath Até que eu desenhe meu último suspiro Don't ask me - For I cannot tell Don't ask me - For I cannot tell Não me pergunte - Porque eu não posso dizer Words can kill - Sharp as a blade of steel Words can kill - Sharp as a blade of steel As palavras podem matar - Afiado como uma lâmina de aço Skeletons of the past... Skeletons of the past... Esqueletos do passado ...