I am forced to creep down the path I am forced to creep down the path Sou forçado a rastejar do caminho Of my sad and senseless life Of my sad and senseless life De minha vida sombria e sem sentido Darkness surrounds me Darkness surrounds me Escuridão me cerca At the end of the tunnel there is no light At the end of the tunnel there is no light No fim do túnel não há luz A blackened void, nothingness A blackened void, nothingness Um vazio obscurecido, sem valor Lament of a mortal soul Lament of a mortal soul Lamento de uma alma mortal Who am I? Who am I? Quem sou eu? Only dust in the blowing wind Only dust in the blowing wind Somente poeira no vento fundido Am I dying? Am I dying? Eu estou morrendo? My name dies slowly My name dies slowly Meu nome morre lentamente Echoes into eternal oblivion Echoes into eternal oblivion Ecoa dentro de um esquecimento eterno Replaced by others, castly forgotten Replaced by others, castly forgotten Substituído por outros, "duramente" esquecido I hate my empty existence I hate my empty existence Eu odeio minha existência vazia Lament of a mortal soul Lament of a mortal soul Lamento de uma alma mortal Who am I? Who am I? Quem sou eu? Only dust in the blowing wind Only dust in the blowing wind Somente poeira no vento fundido ...I am dying! ...I am dying! ... Eu estou morrendo!