×
Original Corrigir

Deceiver, Deceiver

Enganador, Enganador

Secrets whispered through a veil of lies Secrets whispered through a veil of lies Segredos sussurrados através de um véu de mentiras When did I become this person you despise? When did I become this person you despise? Quando me tornei essa pessoa que você despreza? Open my eyes Open my eyes Abre os meus olhos You've been in disguise You've been in disguise Você esteve disfarçado The door is closing The door is closing A porta está fechando You're on the outside now You're on the outside now Você está do lado de fora agora It's curtain call It's curtain call É chamada ao palco After everything I did for you After everything I did for you Depois de tudo que fiz por voce This is what you choose to put me through? This is what you choose to put me through? É isso que você escolheu para me fazer passar? What happened to the concept of loyalty? What happened to the concept of loyalty? O que aconteceu com o conceito de lealdade? I guess there really is no more honesty! I guess there really is no more honesty! Acho que realmente não há mais honestidade! Open my eyes Open my eyes Abre os meus olhos You've been in disguise You've been in disguise Você esteve disfarçado The door is closing The door is closing A porta está fechando You're on the outside now You're on the outside now Você está do lado de fora agora It's curtain It's curtain É cortina It's curtain call It's curtain call É chamada ao palco Deceiver, deceiver Deceiver, deceiver Enganador, Enganador My head still spinning from your Judas kiss My head still spinning from your Judas kiss Minha cabeça ainda está girando com o seu beijo de Judas Deceiver, deceiver Deceiver, deceiver Enganador, Enganador Not one thing about you I will miss Not one thing about you I will miss Não vou sentir falta de nada em você You put on a great act, I'll give you that You put on a great act, I'll give you that Você fez uma ótima atuação, vou te dar isso Go on and take a bow you despicable rat Go on and take a bow you despicable rat Vá em frente e faça uma reverência seu rato desprezível Accept the applause, you king of whores Accept the applause, you king of whores Aceite os aplausos, seu rei das putas This is your grand finale This is your grand finale Este é o seu grand finale Deceiver, deceiver Deceiver, deceiver Enganador, Enganador My head still spinning from your Judas kiss My head still spinning from your Judas kiss Minha cabeça ainda está girando com o seu beijo de Judas Imposter, I see you Imposter, I see you Impostor eu vejo você Thou best slain, tyrant, show thy face! Thou best slain, tyrant, show thy face! É melhor você morto, tirano, mostre seu rosto! Open my eyes Open my eyes Abre os meus olhos You've been in disguise You've been in disguise Você esteve disfarçado The door is closing The door is closing A porta está fechando You're on the outside now You're on the outside now Você está do lado de fora agora It's curtain call It's curtain call É chamada ao palco It's curtain call It's curtain call É chamada ao palco Deceiver, deceiver Deceiver, deceiver Enganador, Enganador I see you! I see you! Eu te vejo!






Mais tocadas

Ouvir Arch Enemy Ouvir