Late at night I close my eyes Late at night I close my eyes Tarde da noite eu fecho meus olhos Alas! The lighten candle dies Alas! The lighten candle dies Ai de mim! A vela brilhante morre I feel the presence of the dark I feel the presence of the dark Eu sinto a presença das trevas I strive my thoughts away from you I strive my thoughts away from you Eu afasto os meus pensamentos de você Flowing like a river of feelings Flowing like a river of feelings Escorrendo com um rio de sentimentos My conscience so pale My conscience so pale Minha consciência tão pálida And all the love that's gone And all the love that's gone E todo o amor que se foi Brings me tragic nightmares Brings me tragic nightmares Me traz trágicos pesadelos "You walk in beauty like the night "You walk in beauty like the night "Você caminha na beleza como a noite Of cloudless climes and starry skies, Of cloudless climes and starry skies, De climas suaves e céus estrelados, And all that's best of dark and bright And all that's best of dark and bright E o melhor das trevas e da luz Meet in your aspect and your eyes." Meet in your aspect and your eyes." Se encontram na sua aparência e em seus olhos" Take from me my emptiness Take from me my emptiness Tire-me do meu vazio I've never felt (true) love in my life; I've never felt (true) love in my life; Eu nunca senti (realmente) amor em minha vida; A bitter life that no one ever cared A bitter life that no one ever cared Uma vida amarga em que ninguém nunca se importou The taste of wine lingers in my mind The taste of wine lingers in my mind O gosto do vinho permanence em minha mente The wine that spilled right out from your wounds The wine that spilled right out from your wounds O vinho que derramou de suas feridas Into my mouth and shattering my life Into my mouth and shattering my life Em minha boca e destruindo a minha vida I thank you so my beloved ones I thank you so my beloved ones Eu agradeço tanto a vocês, meus queridos