You left me without strength before I rose You left me without strength before I rose Você me deixou sem forças antes de eu crescer Entering the gates of loneliness Entering the gates of loneliness Entrando nos portões da solidão You saw me in disgrace You saw me in disgrace Você me viu em disgraça You carried away all my laughter You carried away all my laughter Você levou toda minha risada And gave me the cold of darkness And gave me the cold of darkness E me deu o frio da escuridão Covered me up with no hope Covered me up with no hope Me cobriu com nenhuma esperança And took away all my bliss And took away all my bliss E levou pra longe toda minha felicidade The view of the end, emotions rise. The view of the end, emotions rise. A visão do fim, emoções crescem My innocent heart suffers inside My innocent heart suffers inside Meu coração inocente sofre por dentro So sad, so blind, so out of my mind So sad, so blind, so out of my mind Tão triste, tão cego, tão fora de minha mente So sad, so blind, just leave me to die So sad, so blind, just leave me to die Tão triste, tão cego, apenas me deixe morrer Will I wait forever? Will I wait forever? Vou esperar para sempre? Is this my punishment? Is this my punishment? Essa é minha punição? Please, don't leave me in darkness Please, don't leave me in darkness Por favor, não me deixe na escuridão Please, reach the light again with me Please, reach the light again with me Por favor, alcance a luz denovo comigo I was lost in my own dimension I was lost in my own dimension Estava perdido em minha própria dimensão And even if I tried to awake, I would never escape. And even if I tried to awake, I would never escape. E até mesmo se eu tentar acordar, eu nunca escaparia. Into my illusions; horizons with no colours Into my illusions; horizons with no colours Nas minhas ilusões; horizontes sem cores Give me a distance to reach my other me in horror Give me a distance to reach my other me in horror Me dê distância para alcançar meu outro eu em horror Even if I ran in the pouring rain Even if I ran in the pouring rain Até mesmo se eu corresse na chuva derramada Voices would surround me, Voices would surround me, Vozes me cercariam, Casting a spell that mangled my mind Casting a spell that mangled my mind Fundindo um feitiço que estraçalhou minha cabeça I felt the emptiness brake my chances I felt the emptiness brake my chances Sinto o vazio acabar com minhas chances And leave no choice for me And leave no choice for me E não deixar escolhas para mim The breeze of sorrow blew inside of me The breeze of sorrow blew inside of me A brisa da tristeza sopra dentro de mim Bringing back all my sad emotions Bringing back all my sad emotions Trazendo de volta todas minhas tristes emoções I froze my conscience I froze my conscience Congelei minha conciência And fell asleep amidst my torment, And fell asleep amidst my torment, E sinto sonolento por meu tormento, Laid down my soul under withering leaves Laid down my soul under withering leaves Deitei minha alma nas folhas secas And now I'm eternally alone... And now I'm eternally alone... e agora estou eternamente sozinho...