It's a sweet night. It's a sweet night. uma noite doce The moon shines bright in the sky. The moon shines bright in the sky. A lua brilha no céu It's too bad someone is about to die. It's too bad someone is about to die. É uma pena que alguém está para morrer O, ya,check it out. O, ya,check it out. Hey, você, veja isso! Someone had to make me mad. Someone had to make me mad. Alguém tinha que me deixar zangado Someone just made me sad. Someone just made me sad. Alguém tinha que me deixar triste I cant take it. I cant take it. Não posso aguentar It drives me crazy. It drives me crazy. Isso me deixa maluco It's a sweet night. It's a sweet night. É uma noite doce The moon shines bright in the sky. The moon shines bright in the sky. A lua brilha no céu It's too bad someone is about to die. It's too bad someone is about to die. É uma pena que alguém está para morrer The end is near, as i fear for your life. The end is near, as i fear for your life. O fim está próximo, enquanto eu temo por sua vida Moe is a legend. Moe is a legend. Moe é uma lenda Too bad his life is about to end. Too bad his life is about to end. Uma pena que sua vida está para acabar It's a sweet night. It's a sweet night. É uma noite doce The moon shines bright in the sky. The moon shines bright in the sky. A lua brilha no céu It's too bad someone is about to die. It's too bad someone is about to die. É uma pena que alguém está para morrer Thats the end of this sweet night and a sweet mans life. Thats the end of this sweet night and a sweet mans life. Este é o fim desta doce noite e da vida de um doce homem.