×
Original Corrigir

If The World Didn't Suck (We Would All Fall Off)

Se o Mundo Não Sugasse (Nós Cairíamos Dele)

My father said to me My father said to me Meu pai me disse: When I was two years old When I was two years old Quando eu tinha dois anos de idade That I could walk on my own That I could walk on my own Que eu podia andar por conta própria And as the years went by And as the years went by E, como o passar dos anos He said: 'Don't ever stop He said: 'Don't ever stop Ele disse que não nunca parar Until you find your way home' Until you find your way home' Até que você encontre seu caminho para casa He said: 'Life is a journey He said: 'Life is a journey Ele disse que a vida é uma viagem Every step is a choice you make Every step is a choice you make Cada passo é uma escolha que você faz Sometimes you slip when you land Sometimes you slip when you land Às vezes você escorrega quando você cede And all we leave behind And all we leave behind E todos nós deixamos para trás When everything's said and done When everything's said and done Quando tudo está pronto e feito Fades like a wave on the sand' Fades like a wave on the sand' Desvanece como uma onda sobre a areia Live all you can Live all you can Viva tudo o que você pode, e entenda And understand And understand Se o mundo não sugasse, nós cairíamos dele If the world didn't suck If the world didn't suck O que quer que venha de cima, sempre virá de baixo de novo We would all fall off We would all fall off Se o mundo não sugasse, nós cairíamos dele Whatever goes up Whatever goes up E quando eu me apaixonei Must always come down again Must always come down again Ele me acompanhou até a ilha If the world didn't suck If the world didn't suck E eu pude ver em seus olhos We would all fall off We would all fall off O amor que ele tinha me dado And when I fell in love And when I fell in love É o que tinha me libertado He walked me down the aisle He walked me down the aisle Para me deixar seguir meu coração And I could see in his eyes And I could see in his eyes A vida é uma jornada The love he'd given me The love he'd given me Cada passo é uma escolha que você faz Is what had set me free Is what had set me free Às vezes, você tropeça e cai To let me follow my heart To let me follow my heart Levante-se, seja forte Life is a journey Life is a journey E ponha o seu pé na estrada novamente Every step is a choice you make Every step is a choice you make Logo você estará forte e grande Sometimes you stumble and fall Sometimes you stumble and fall Viva tudo o que você pode, e entenda Get up, be strong Get up, be strong Se o mundo não sugasse, nós cairíamos dele And set your feet on the road again And set your feet on the road again O que quer que venha de cima, sempre virá de baixo de novo Soon you'll be standing tall Soon you'll be standing tall Se o mundo não sugasse, nós cairíamos dele Live all you can Live all you can A história se repete, se repete, se repete And understand And understand A história se repete, se repete, se repete If the world didn't suck If the world didn't suck A história se repete, se repete, se repete We would all fall off We would all fall off A história se repete, se repete, se repete Whatever goes up Whatever goes up Você começa a forma como estamos conectados Must always come down again Must always come down again Que todos nós somos um elo da cadeia If the world didn't suck If the world didn't suck Como o amor que damos uns aos outros We would all fall off We would all fall off Ecoa através dos nossos filhos novamente History repeats itself, repeats itself, repeats itself History repeats itself, repeats itself, repeats itself Tenho que manter os pés no chão, mas History repeats itself, repeats itself, repeats itself History repeats itself, repeats itself, repeats itself Através de sua mente e aprender a aceitar que History repeats itself, repeats itself, repeats itself History repeats itself, repeats itself, repeats itself Que nós, que nós, que nós, que nós, que nós History repeats itself, repeats itself, repeats itself History repeats itself, repeats itself, repeats itself Vivemos tudo o que podemos, tentando entender Do you get the way we're connected Do you get the way we're connected Se o mundo não sugasse, nós cairíamos dele That we're all a link in the chain That we're all a link in the chain Nós damos o que temos porque nós apenas tem uma chance How the love we give to each other How the love we give to each other Se o mundo não sugasse, nós cairíamos dele Echoes through our children again Echoes through our children again O que quer que vem acima, devem vir sempre para baixo outra vez Gotta keep your feet on the ground but Gotta keep your feet on the ground but (A história se repete, repete, repete-se) Free your mind and learn to accept that we Free your mind and learn to accept that we Se o mundo não sugasse, nós cairíamos dele That we That we That we That we That we That we That we That we That we That we We live all we can We live all we can Trying to understand Trying to understand If the world didn't suck If the world didn't suck We would all fall off We would all fall off We give all we got We give all we got 'Cause we only get one shot - yeah 'Cause we only get one shot - yeah And if the world didn't suck And if the world didn't suck We would all fall off We would all fall off Whatever goes up (History repeats itself) Whatever goes up (History repeats itself) Must always come down again (Repeats itself, repeats itself) Must always come down again (Repeats itself, repeats itself) If the world didn't suck If the world didn't suck We would all fall off We would all fall off






Mais tocadas

Ouvir Aqua Ouvir