We are what we're supposed to be We are what we're supposed to be Nós somos o que éramos pra ser Illusions of your fantasy Illusions of your fantasy Ilusões de sua fantasia All dots and lines that speak and say All dots and lines that speak and say Todo pontos e linhas que falam e dizem What we do is what you wish to do What we do is what you wish to do O que fazemos é o que você gostaria de fazer We are the cartoon symphony We are the cartoon symphony Nós somos a sinfonia de desenhos We do the things you wanna see We do the things you wanna see Nós fazemos as coisas que você quer ver Frame by frame, to the extreme Frame by frame, to the extreme Quadro a quadro, ao extremo Our friends are so unreasonable Our friends are so unreasonable Nossos amigos são tão desarrazoados They do the unpredictable They do the unpredictable Eles fazem o impredizível All dots and lines that speak and say All dots and lines that speak and say Todo pontos e linhas que falam e dizem What we do is what you wish to do What we do is what you wish to do O que fazemos é o que você gostaria de fazer It's all an orchestra of strings, It's all an orchestra of strings, É uma orquestra de cordas, Doing unbelievable things Doing unbelievable things Fazendo coisas inacreditáveis Frame by frame, to the extreme Frame by frame, to the extreme Quadro a quadro, ao extremo One by one, we're making it fun One by one, we're making it fun Um por um, estamos tornando isso divertido We are the Cartoon Heroes, Oh oh oh We are the Cartoon Heroes, Oh oh oh Nós somos os Heróis dos Quadrinhos, Oh oh oh We are the ones who're gonna last forever We are the ones who're gonna last forever Somos aqueles que vão durar pra sempre We came out of a crazy mind, Oh oh oh We came out of a crazy mind, Oh oh oh Saimos de uma mente louca, Oh oh oh And walked out on a piece of paper And walked out on a piece of paper E caminhamos afora sobre um pedaço de papel Take a Spiderman, an arachnophobian Take a Spiderman, an arachnophobian Tome um Homem Aranha, um aracnofóbico Welcome to the toon town party Welcome to the toon town party Bem-vindo à festa da cidade dos desenhos Take a superman from nevernever land Take a superman from nevernever land Tome um super homem da terra do nuncanunca Welcome to the toon town party Welcome to the toon town party Bem-vindo à festa da cidade dos desenhos We learn to run at speed of light We learn to run at speed of light Nós aprendemos a correr na velocidade da luz And to fall down from many heights And to fall down from many heights E a cair de muitas alturas It's true but just remember that It's true but just remember that É verdade mas só lembre que what we do is what you just can't do what we do is what you just can't do O que fazemos é o que você não pode mesmo fazer I know the route of craziness I know the route of craziness Eu sei a rota da loucura A bunch of dots that's chasin' us A bunch of dots that's chasin' us Um monte de pontos que estão nos caçando Frame by frame, to the extreme Frame by frame, to the extreme Quadro a quadro, ao extremo One by one, we're making it fun One by one, we're making it fun Om por um, estamos tornando isso divertido We are the Cartoon Heroes, Oh oh oh We are the Cartoon Heroes, Oh oh oh Nós somos os Heróis dos Quadrinhos, Oh oh oh We are the ones who're gonna last forever We are the ones who're gonna last forever Somos aqueles que vão durar pra sempre We came out of a crazy mind, Oh oh oh We came out of a crazy mind, Oh oh oh Saimos de uma mente louca, Oh oh oh And walked out on a piece of paper And walked out on a piece of paper E caminhamos afora sobre um pedaço de papel Take a Spiderman, an arachnophobian Take a Spiderman, an arachnophobian Tome um Homem Aranha, um aracnofóbico Welcome to the toon town party Welcome to the toon town party Bem-vindo à festa da cidade dos desenhos Take a superman from nevernever land Take a superman from nevernever land Tome um super homem da terra do nuncanunca Welcome to the toon town party Welcome to the toon town party Bem-vindo à festa da cidade dos desenhos You'll think we're so mysterious You'll think we're so mysterious Você vai pensar que somos tão misteriosos Don't take us all too serious Don't take us all too serious Não nos leve todos a sério demais Be original, and remember that Be original, and remember that Seja original, e lembre que What we do is what you just can't do What we do is what you just can't do O que fazemos é o que você não pode mesmo fazer What we do is what you just can't do What we do is what you just can't do O que fazemos é o que você não pode mesmo fazer What we do is what you just can't do What we do is what you just can't do O que fazemos é o que você não pode mesmo fazer What we do is what you just can't do What we do is what you just can't do O que fazemos é o que você não pode mesmo fazer What we do is what you just can't do What we do is what you just can't do O que fazemos é o que você não pode mesmo fazer We are the Cartoon Heroes, Oh oh oh We are the Cartoon Heroes, Oh oh oh Nós somos os Heróis dos Quadrinhos, Oh oh oh We are the ones who're gonna last forever We are the ones who're gonna last forever Somos aqueles que vão durar pra sempre We came out of a crazy mind, Oh oh oh We came out of a crazy mind, Oh oh oh Saimos de uma mente louca, Oh oh oh And walked out on a piece of paper And walked out on a piece of paper E caminhamos afora sobre um pedaço de papel There's still more to come, There's still more to come, Ainda há mais por vir And everyone will be And everyone will be E todo mundo vai ser Welcomed at the Welcomed at the Bem-vindo aos Toon - Toon Toon - Toon desenhos - desenhos Town - Town Town - Town à Cidade - cidade Party Party à Festa