ikite kita hibi tte no ga nanika wo ikite yuku imi tte no ga nanika wo ikite kita hibi tte no ga nanika wo ikite yuku imi tte no ga nanika wo O que você tem vivido em seu dia a dia wakannaku nattara saa wa ni narou bokura wa zutto tomodachi da yo wakannaku nattara saa wa ni narou bokura wa zutto tomodachi da yo Qual é o significado que tem a sua vida mesmo sem saber o que irá acontecer nós seremos amigos para sempre sennen mae mo kinou mo ashita mo sukoshi tarinakatta no wa ai kamo sennen mae mo kinou mo ashita mo sukoshi tarinakatta no wa ai kamo Ontem, amanhã ou daqui a mil anos não é suficiente perto do nosso amor sukoshi tarinakatta no wa daiyamondo ja nai'n da mon naa sukoshi tarinakatta no wa daiyamondo ja nai'n da mon naa Nem mesmo um diamante seria suficiente tatta hitotsu no kokoro ni ikutsu no kagi wo kakete kita no tatta hitotsu no kokoro ni ikutsu no kagi wo kakete kita no Para um coração existem muitas chaves, mas só uma correta honto no kimochi wo kakusou to shinaide nee, nakusou to shinaide honto no kimochi wo kakusou to shinaide nee, nakusou to shinaide O sentimento verdadeiro e não tentar se esconder né e não tentar se excluir yorikakatte mo ii'n da yo sono ni honno ashi de yorikakatte mo ii'n da yo sono ni honno ashi de Mesmo cabisbaixo acho que está tudo bem pois, com esses dois pés koko made aruite kita'n dakara koko made aruite kita'n dakara Nós conseguimos caminhar até aqui ii kagen ni ikite kita wake ja nai'n da ii kagen ni ikite kita wake ja nai'n da Eu vou dizer que eu tenho vivido preguiçosamente kinou ni ashita ni shigamitsukanaide kinou ni ashita ni shigamitsukanaide Mas o ontem e o amanhã não devemos nos prender a eles boku no te wo nigitte ite boku no te wo nigitte ite Apenas segure as minhas mãos ase wo kaita bun haji wo kaita bun itsuka kitto tsuyoku nareru hazu ase wo kaita bun haji wo kaita bun itsuka kitto tsuyoku nareru hazu Aquele minuto suado aquele minuto humilhante, essas coisas que me fortaleceram tabun kono uchuu kono chikyuu kono sekai ni zettai nado wa naku tabun kono uchuu kono chikyuu kono sekai ni zettai nado wa naku Talvez, esta terra, este universo, provavelmente não seja absoluto wakare sae mo sadame? dakedo wakare sae mo sadame? dakedo O adeus é traçado pelo destino? dare mo kare mo yagate mae wo muite ame to hare wo nutte aruku sore wo michi to yobu dare mo kare mo yagate mae wo muite ame to hare wo nutte aruku sore wo michi to yobu Mas todos nós enfrentamos Sol e chuva em nossa estrada, é por isso que eu o chamo de caminho hitori hitotsu no gooru sa tada soko ni mukau no de wa naku hitori hitotsu no gooru sa tada soko ni mukau no de wa naku Nossa partida começa em buscar os nossos objetivos, no entanto suteki na yorimichi wo tomoni dekitara ii naa meguriaeta no dakara suteki na yorimichi wo tomoni dekitara ii naa meguriaeta no dakara O caminho será muito melhor se você estiver ao meu lado pois foi nessa estrada que eu te conheci sora kara futte kuru ame no you na omoi de wa naku komiagete kuru izumi no you na sora kara futte kuru ame no you na omoi de wa naku komiagete kuru izumi no you na Ao invés de parar para pensar por que a chuva está caindo em nosso céu, deveríamos ver o que está na frente dos nossos olhos omoi ga chanto koko ni aru sono hirogari wo omoi ga chanto koko ni aru sono hirogari wo E para ficar perfeito, espalhar aqui e ali nossos sentimentos egao ni namida ni okikaerarezu ni egao ni namida ni okikaerarezu ni Nossos sorrisos, nossas lágrimas e nada pode substituir hito to hito wa kisu wo suru hito to hito wa kisu wo suru O beijo de uma pessoa em outra yorikakatte mo ii'n da yo sono ni honno ashi de yorikakatte mo ii'n da yo sono ni honno ashi de Mesmo cabisbaixo acho que está tudo bem pois com esses dois pés koko made aruite kita'n dakara koko made aruite kita'n dakara Nós conseguimos caminhar até aqui ii kagen ni ikite iru wake ja nai'n da ii kagen ni ikite iru wake ja nai'n da Eu não vou dizer que eu não tenho vivido preguiçosamente kinou ni ashita ni shigamitsukanaide kinou ni ashita ni shigamitsukanaide Mas o ontem e o amanhã, não devemos nos prender a eles boku no te wo nigitte ite boku no te wo nigitte ite Apenas segure as minhas mãos onegai, boku no te wo nigitte ite onegai, boku no te wo nigitte ite Por favor, apenas segure as minhas mãos