×
Original Corrigir

Ginga Tetsudou No Yoru

Noite na Estrada de Ferro Galáctica

Hitoribocchi wo nosete yoru wo hashiru ressha Hitoribocchi wo nosete yoru wo hashiru ressha Montado na solidão, o trem atravessa a noite Shasou kara mieru ieie no hakari Shasou kara mieru ieie no hakari Da janela, posso ver as luzes das casas Sono hitotsu hitotsu ni sorezore no yorokobi Sono hitotsu hitotsu ni sorezore no yorokobi Cada um tem suas alegrias Sorezore ni kureru kanashimi ga aru Sorezore ni kureru kanashimi ga aru Cada tristeza tem sua escuridão Ai wa itami wo hoshigaru kara Ai wa itami wo hoshigaru kara Por que o amor busca a dor Mebaete mo sodateru no wa watayasukunai Mebaete mo sodateru no wa watayasukunai A dor cresce conforme nós cultivamos o amor Sakaseru hodo toge ga sasu kara Sakaseru hodo toge ga sasu kara É como uma flor que floresce com espinhos Omoi ga tsuyoi hodo omoidoori ni ikanai Omoi ga tsuyoi hodo omoidoori ni ikanai Quanto mais fortes os sentimentos, menos conseguimos seguir em frente Te wo nobaseba te wo nobaseba Te wo nobaseba te wo nobaseba Se você estender as mãos, se você estender as mãos Todoku youna ki ga shite Todoku youna ki ga shite Você irá sentir que é capaz de alcançar Te wo nobasu hodo te wo nobasu hodo Te wo nobasu hodo te wo nobasu hodo Quanto mais você estende suas mãos, quanto mais você estende suas mãos Kurayami wa fukaku nari hikari wa tsuyoku... Kurayami wa fukaku nari hikari wa tsuyoku... Mais profunda será a escuridão, e mais forte se tornará a luz… Kono yoru no shinjitsu ni kono yoru no shoutai ni Kono yoru no shinjitsu ni kono yoru no shoutai ni A verdade desta noite, a verdadeira natureza desta noite Sukoshi zutsu kidzuki hajimete shimatta Sukoshi zutsu kidzuki hajimete shimatta Pouco a pouco, comecei a entendê-la Mabushi sa ni subete wo mitsukasaretaku nakute Mabushi sa ni subete wo mitsukasaretaku nakute Não sou tão brilhante para ver através de tudo Kurayami e to nige konda no wa dare? Kurayami e to nige konda no wa dare? O que se esconde na escuridão? Fukou ni naritai nante koto wo Fukou ni naritai nante koto wo Todos nós queremos ser felizes Negatteru hito wa inai no ni Negatteru hito wa inai no ni Se eu puder quero ser infeliz Mina shiawase ni naritai dake na no ni Mina shiawase ni naritai dake na no ni Mas gostaria que todas as pessoas não fossem Ikiru koto wa mou meikyuu no you de Ikiru koto wa mou meikyuu no you de Para mim a vida é como um labirinto Te wo nobaseba te wo nobaseba Te wo nobaseba te wo nobaseba Se você estender as mãos, se você estender as mãos Todoku youna ki ga shite Todoku youna ki ga shite Você irá sentir que é capaz de alcançar Te wo nobasu hodo te wo nobasu hodo Te wo nobasu hodo te wo nobasu hodo Quanto mais você estende suas mãos, quanto mais você estende suas mãos Kurayami wa fukaku... Kurayami wa fukaku... Mais profunda será a escuridão… Motto tooku e motto tooku e Motto tooku e motto tooku e Mais distante, mais distante Ikitakute houhou wo nurashi Ikitakute houhou wo nurashi Meu rosto se umedece Motto tooku e motto tooku e Motto tooku e motto tooku e Mais distante, mais distante Ikitakute ase wo furikitte susumu Ikitakute ase wo furikitte susumu Seco o suor e sigo em frente Mabuta no fura soko ni wa tada Mabuta no fura soko ni wa tada Além das pálpebras existe um mundo Mabushii hodo no ginga no umi Mabushii hodo no ginga no umi Com deslumbrantes mares e galáxias Mada nan ni mo owattenai Mada nan ni mo owattenai E ainda não acabou Mada hajimatte sae mo inai Mada hajimatte sae mo inai Está apenas começando Ima ga subete subete ga ima Ima ga subete subete ga ima O presente é tudo, e tudo é o presente Saa arukeru dake wo arukou Saa arukeru dake wo arukou Vamos andar em busca do que é possível Tohou mo nai utsukushi sa to Tohou mo nai utsukushi sa to Essa é a beleza de não possuir destino Hirogari ni michita sekai wo ikiru Hirogari ni michita sekai wo ikiru Construir e viver nesse vasto mundo Kaze no kutsu wo haite yume wo Kaze no kutsu wo haite yume wo O dia em que decidi vestir as sandálias de vento Oikakeru to kimeta hi no koto Oikakeru to kimeta hi no koto e correr atrás dos meus sonhos Wasuretenai umareta te no Wasuretenai umareta te no Não me esqueço daquele dia Hi no hikari no youna WAKUWAKU Hi no hikari no youna WAKUWAKU O quanto eu fiquei “animado” com o nascer do sol Mada konna ni mada konna ni Mada konna ni mada konna ni Mesmo agora, mesmo agora Boku no kokoro wa yume wo mireru Boku no kokoro wa yume wo mireru Meu coração acredita nos meus sonhos Jibun de sura fushigi na kurai Jibun de sura fushigi na kurai É um milagre até mesmo pra mim Tashika na ashidori de kyou wo susumu Tashika na ashidori de kyou wo susumu Hoje continuarei andando, com certeza irei avançar Motto tooku e motto tooku e Motto tooku e motto tooku e Mais distante Motto tooku e Motto tooku e Mais distante






Mais tocadas

Ouvir Aqua Timez Ouvir