Se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru Se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru Se juntássemos as nossas costas, nos tornaríamos um par de asas cruzadas Keredo mou Keredo mou Mas nós Bokura ni wa Bokura ni wa Já não temos Tobitatsu basho nado nai Tobitatsu basho nado nai Um lugar para voar Dareka ga namida wo nagasa sutomo Dareka ga namida wo nagasa sutomo Se nós conseguíssemos nos tornar amigáveis Bokura ga yasashiku narete itara Bokura ga yasashiku narete itara Sem derramar lágrimas de alguém Dareka wo aru mono ni shinakute mo Dareka wo aru mono ni shinakute mo Eu me pergunto se nós poderíamos Bokura wa hiro ni nareta ka na Bokura wa hiro ni nareta ka na Ser heróis, sem transformar ninguém em vilão Mahoutsukai no on’nanoko ga Mahoutsukai no on’nanoko ga Mesmo que a menina bruxa Mahou no tsue wo sutete demo Mahou no tsue wo sutete demo Deixe sua varinha mágica Nigirishime takatta nukumori ga aru you ni Nigirishime takatta nukumori ga aru you ni O calor que ela tentou manter ainda existe Bokura ga umareta kono sekai ni kitto seou mono nado nai Bokura ga umareta kono sekai ni kitto seou mono nado nai Certamente nós não nascemos neste mundo para ser oprimido por coisas Dakishimeru mono bakarina no dakara Dakishimeru mono bakarina no dakara Mas apenas para abraçar Boku to anata ga chouchou musubi no you ni Boku to anata ga chouchou musubi no you ni Você e eu somos como um laço de borboletas Yawarakaku karamiai itsuka hodoketa to shite mo Yawarakaku karamiai itsuka hodoketa to shite mo Delicadamente enlaçados, mesmo que um dia nos separem Sora to iu mono wa habataku monode wanaku Sora to iu mono wa habataku monode wanaku O céu não é algo para bater asas Miageru monoda to isagiyoku Miageru monoda to isagiyoku É algo para ser visto Akirame raretara ii naa Akirame raretara ii naa Não seria bom se pudéssemos aceitar isso Te o toriatte aruite iketara ii naa Te o toriatte aruite iketara ii naa E andar lado a lado de mãos dadas? Daijinamono wo ushinatta no ka Daijinamono wo ushinatta no ka Perdemos algo importante? Ushinatta mono ga daijina no ka Ushinatta mono ga daijina no ka Ou o que perdemos é realmente importante? Hatena wo jibun ni tsukitsukete mo Hatena wo jibun ni tsukitsukete mo Eu me pergunto se podemos permanecer honestos Bokura wa sunaode I rareru ka na Bokura wa sunaode I rareru ka na Mesmo que nos confrontemos com isso Mahoutsukai no otokonoko wa Mahoutsukai no otokonoko wa Mesmo que o feiticeiro Mou mahou nado nakute mo Mou mahou nado nakute mo Não tenha mais sua magia Ano ko wo egao ni suru to kimeta n datte sa Ano ko wo egao ni suru to kimeta n datte sa Ele decidiu fazer aquela criança sorrir Daisukina hito ga warattete kure tara Daisukina hito ga warattete kure tara Se a pessoa que eu amo sorriria Taiyou ga nari yan demo Taiyou ga nari yan demo Mesmo que o sol pare de cantar Tsugi no asa wo materu kara kowaku nakatta Tsugi no asa wo materu kara kowaku nakatta Eu posso esperar pela manhã seguinte sem medo Ame no furuhini kasa wo hiraku you ni ne Ame no furuhini kasa wo hiraku you ni ne Assim como você abre um guarda-chuva em um dia chuvoso Hare wataru sora no hi wa kokoro hiraite iyou Hare wataru sora no hi wa kokoro hiraite iyou Você possa abrir seu coração em dias claros Soshite futari de ma rui waraigoe wo Soshite futari de ma rui waraigoe wo Depois, estamos nós dois, rindo Shabondama no you ni hitotsu zutsu Shabondama no you ni hitotsu zutsu Flutuando um por um como bolhas Ukabete iketara ii naa Ukabete iketara ii naa Não seria legal? Osanai koro papa to mama ga ite Osanai koro papa to mama ga ite Quando éramos pequenos, tivemos mãe e pai Boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta Boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta Eu e você temos um lugar para retornar Mahou ga atte mo nakute mo Mahou ga atte mo nakute mo Com ou sem magia Okane ga atte mo nakute mo Okane ga atte mo nakute mo Com ou sem dinheiro Ai to yoberu natsukashii nioi ga atte Ai to yoberu natsukashii nioi ga atte Tem um perfume nostálgico chamado amor Nande mo nai asa hontou wa soko ni Nande mo nai asa hontou wa soko ni Mesmo nas manhãs mais simples Taisetsuna nanimo kamo ga atta koto Taisetsuna nanimo kamo ga atta koto Havia uma coisa importante Ima nara wakaru Ima nara wakaru Que agora eu sei Anata mo Anata mo E você? Ima se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru Ima se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru Se juntássemos as nossas costas, nos tornaríamos um par de asas cruzadas Keredo mou Keredo mou Mas nós Bokura ni wa Bokura ni wa Já não temos Tobitatsu basho nado nai Tobitatsu basho nado nai Um lugar para voar Anata ni deatte nagai tabi wa owatta Anata ni deatte nagai tabi wa owatta Minha longa jornada terminou quando eu encontrei você Mou touku nanka nai koko de tada Mou touku nanka nai koko de tada Não está mais longe, aqui mesmo Anata o dakishimete iyou Anata o dakishimete iyou Sou só eu te abraçando Motto tsuyoku anata o dakishimete iyou Motto tsuyoku anata o dakishimete iyou Abraçando-te mais fortemente em meus braços