karada wa boku no kokoro no koto wo boku yori wakatte kureteru karada wa boku no kokoro no koto wo boku yori wakatte kureteru Meu corpo me conhece melhor do que meu coração kinchou sureba tenohira ni ase ga nijimu kinchou sureba tenohira ni ase ga nijimu Quando estou nervoso, suor surge nas palmas de minha mãos. itsudatta kanaa okuba wo kami tachidomaraseta hazu no namida ni itsudatta kanaa okuba wo kami tachidomaraseta hazu no namida ni Quando era para, enquanto mordia meu dente molar, as lágrimas terem parado, kanashimi wo kanashimu to iu koto wo osowatta no wa kanashimi wo kanashimu to iu koto wo osowatta no wa Descobri que a tristeza era triste. kibou no kotoba wo takusan BAGGU ni tsumekonde tabi ni deta kibou no kotoba wo takusan BAGGU ni tsumekonde tabi ni deta Eu coloquei diversas palavras esperançosas em minha mala e parti em uma viagem hikikaesu tabi ni kimi wa ukedomete kureta hikikaesu tabi ni kimi wa ukedomete kureta Quando estava para voltar, você me surpreendeu. itsu no hi mo kotoba wo erabezu tohou ni kureru boku itsu no hi mo kotoba wo erabezu tohou ni kureru boku Nos dias quando estou perdido para escolher palavras kotoba ni tayorazu dakishimeru kimi kotoba ni tayorazu dakishimeru kimi Você me abraça sem depender de palavra alguma. kimi no hou ga zutto sabishii omoi wo shite kita no ni kimi no hou ga zutto sabishii omoi wo shite kita no ni Mesmo você, que passou pelos sentimentos mais solitários. shagamikomu senaka wo sasutte kureru itsumo soba ni aru chiisana tenohira shagamikomu senaka wo sasutte kureru itsumo soba ni aru chiisana tenohira Sentando e esfregando minhas costas a pequena palma que sempre está ao meu lado, donna ni kirei ni kazarareta kotoba yori mo sono nukumori ni tasukerarete kita donna ni kirei ni kazarareta kotoba yori mo sono nukumori ni tasukerarete kita Mais do que qualquer linda palavra decorada eu fui salvo por essa amabilidade. nani mo kamo umaku iku toki de wa naku nani mo kamo umaku ikanu toki ni koso nani mo kamo umaku iku toki de wa naku nani mo kamo umaku ikanu toki ni koso Não é pelas vezes quando tudo dá certo, mas pelas vezes quando nada dá certo hito wa taisetsu na sonzai ni kizuku no deshou don na boku mo aishitekureru kimi e hito wa taisetsu na sonzai ni kizuku no deshou don na boku mo aishitekureru kimi e É provavelmente quando as pessoas percebem a importância da existência de outras. Para você que ama todos os tipos de pessoa que eu sou arigatou itsu mo soba ni itekurete arigatou itsu mo soba ni itekurete Obrigado por sempre estar ao meu lado. kusamura ni yokotawatte nagareru kumo wo nagameru to kusamura ni yokotawatte nagareru kumo wo nagameru to Quando deitava em um campo gramado, vendo as nuvens flutuando shizuka na kokoro wo torimodosu koto ga dekita shizuka na kokoro wo torimodosu koto ga dekita Eu fui capaz de recuperar a paz em meu coração. sukoshi dake kinou yori mo yasashiku nareru kigasuru sono basho de sukoshi dake kinou yori mo yasashiku nareru kigasuru sono basho de Eu sinto que posso, mesmo que um pouco, me tornar mais gentil do que era ontem naquele lugar. hitori de wa ikite yukenu koto kamishimeteta hitori de wa ikite yukenu koto kamishimeteta Eu valorizo como eu não consigo viver sozinho. sore demo haruka kanata yureru kiseki no hana ni miserarete sore demo haruka kanata yureru kiseki no hana ni miserarete Mas mesmo tão, tão distante, encantado por uma maravilhosa flor oscilante mamorinuku beki nichijyou wo karashite shimau mamorinuku beki nichijyou wo karashite shimau Que irá murchar com a vida cotidiana, acredito que ela deveria ser protegida até o fim. motto mukashi seishun wo seishun to mo shirazu kakenukete kara kizuita you ni motto mukashi seishun wo seishun to mo shirazu kakenukete kara kizuita you ni Mais ao passado, percebendo a juventude somente corri através dela, sem saber que era a juventude. taisetsu na hito no taisetsusa wo misugoshiteku taisetsu na hito no taisetsusa wo misugoshiteku Eu olhei para a importância das pessoas importantes. utsukushii omoi dake jya ikirarezu yakusoku no sora mo yogoshite shimaeta utsukushii omoi dake jya ikirarezu yakusoku no sora mo yogoshite shimaeta Não posso viver apenas com sentimentos bonitos, o céu prometido também foi manchado anna ni kirei suki tooru sora no shita de sono ao ni “kanarazu” to chikatta no ni anna ni kirei suki tooru sora no shita de sono ao ni “kanarazu” to chikatta no ni Mesmo abaixo de um céu tão bonito eu jurei "com certeza..." para esse azul. hibiwareta risou wo tebanasenu mama ikite kita hibi wo omoikaesu kedo hibiwareta risou wo tebanasenu mama ikite kita hibi wo omoikaesu kedo Não conseguindo largar ideais defeituosos, eu olhei para os dias passados, mas, ushiro bakari mitetara ashita ga kanashimu kara hito wa mae ni susumu shikanain da yo ushiro bakari mitetara ashita ga kanashimu kara hito wa mae ni susumu shikanain da yo Se as pessoas olhassem apenas para o passado, o amanhã ficaria vazio, então não temos escolha, a não ser continuar seguindo em frente. me no mae ni iru ai subeki hito no tame ni mo me no mae ni iru ai subeki hito no tame ni mo Para o bem das pessoas que amam, bem a frente de seus olhos me ni mienu kizuato wo sasutte kureru yasashii tenohira ga aru to iu koto me ni mienu kizuato wo sasutte kureru yasashii tenohira ga aru to iu koto Tendo palmas gentis, que apagam os medos invisíveis. sekaijyuu ni hakujyu wo morau koto to yori zutto taisetsu na mono ga soba ni atta sekaijyuu ni hakujyu wo morau koto to yori zutto taisetsu na mono ga soba ni atta Muito mais do que ter o aplauso do mundo inteiro, o que era importante estava ao meu lado. isogashiku kurasu hibi ni mayoi komi omoiyari ga muimi ni omoete mo isogashiku kurasu hibi ni mayoi komi omoiyari ga muimi ni omoete mo Perdendo meu caminho enquanto atarefadamente vivo meu dia-a-dia, mesmo quando eu chego a pensar que simpatia é sem sentido nidoto nakushite kara kizuku koto no nai you ni nidoto nakushite kara kizuku koto no nai you ni Para que eu só não perceba após te perder novamente, konna boku wo aishite kureru kimi ni “arigatou” no uta wo tsukurimashita konna boku wo aishite kureru kimi ni “arigatou” no uta wo tsukurimashita Para você que ama alguém como eu, eu fiz uma canção de agradecimento kotoba jya tarinai kitto oitsukenai yo kotoba jya tarinai kitto oitsukenai yo Palavras não são suficientes, certamente elas não podem te alcançar kotoba jya tarinai kedo, kedo, arigatou kotoba jya tarinai kedo, kedo, arigatou Palavras não são suficientes mas, mesmo assim, obrigado