×

Cowboy

vaquero

There was a dive bar and a cowboy There was a dive bar and a cowboy Había un bar de buceo y un vaquero Well, not a cowboy really, but he wore the hat Well, not a cowboy really, but he wore the hat Bueno, no un vaquero de verdad, pero llevaba el sombrero And there was someone who looked like me And there was someone who looked like me Y hubo alguien que se parecía a mí At least a little, but not exact At least a little, but not exact Por lo menos un poco, pero no exacta He said, “I'm gonna take you out proper He said, “I'm gonna take you out proper Él dijo: "Yo voy a llevar a cabo adecuada You and me are going to the zoo.” You and me are going to the zoo.” Usted y yo vamos al zoológico ". And I pretended that I was bored And I pretended that I was bored Y fingí que me aburría And I could take my eyes off of you And I could take my eyes off of you Y me podía quitar mis ojos de ti All I had to do was ask All I had to do was ask Todo lo que tenía que hacer era preguntar I never knew that this would last I never knew that this would last No sabía que esto iba a durar I never knew what I was in for I never knew what I was in for Nunca supe lo que me esperaba This town thinks it's got your number This town thinks it's got your number Este pueblo cree que tiene su número de It's unlisted, but they can wonder and guess and speculate on you and me It's unlisted, but they can wonder and guess and speculate on you and me Es no cotizan en bolsa, pero se puede preguntar y adivinar y especular sobre tú y yo Little did I know, Little did I know, Yo no sabía, Little did I see Little did I see Poco es lo que vi Little did I know just how far our little car could go Little did I know just how far our little car could go Yo no sabía hasta qué punto nuestro coche poco podría ir Little did I know Little did I know Yo no sabía Said he was damaged over whiskey Said he was damaged over whiskey Dijo que fue dañada por el whisky A kind of Kerouac over cigarettes A kind of Kerouac over cigarettes Una especie de Kerouac sobre los cigarrillos “Let me guess, you're a gambler, too?” “Let me guess, you're a gambler, too?” "Déjame adivinar, eres un jugador, también?" He said, “I bet I marry you.” He said, “I bet I marry you.” Él dijo: "Yo apuesto a que te cases." Well, I was talking like a bad-ass, too Well, I was talking like a bad-ass, too Bueno, yo estaba hablando como un culo de mal, también A kind of animal all my own A kind of animal all my own Una especie de animales en todo el mío “No one's ever gonna tie me down, “No one's ever gonna tie me down, "Nadie nunca me va a atar, Especially not some Romeo.” Especially not some Romeo.” Sobre todo algunos Romeo. " All I had to do was look All I had to do was look Todo lo que tenía que hacer era mirar You were such an open book You were such an open book Fuiste como un libro abierto How could I miss what I was in for? How could I miss what I was in for? ¿Cómo podría perderse lo que me esperaba? Go on ahead and be a loner Go on ahead and be a loner Sigue adelante y ser un solitario Pur on your distant look and roam around the west Pur on your distant look and roam around the west Pur en su mirada distante y vagar por el oeste Like Jack and Neal and Dean Like Jack and Neal and Dean Al igual que Jack y Neal y Dean Little did I know... Little did I know... Yo no sabía ... And I drove a thousand miles for you And I drove a thousand miles for you Y me llevó a miles de kilómetros para usted I even bent the rules, it's true I even bent the rules, it's true Incluso me inclinó a las normas, es verdad I swear to everything above I swear to everything above Lo juro por todo lo anterior I never knew you at all, my love I never knew you at all, my love Nunca os conocí a todos, mi amor






Mais tocadas

Ouvir Anya Marina Ouvir