×
Original Corrigir

Qué Sería

Que seria

¿Qué sería la luna sin el anochecer? ¿Qué sería la luna sin el anochecer? Ooh-aah Es como mirar al sol que no se deja ver Es como mirar al sol que no se deja ver Uah-uah Que te ciega cuando miras fijo Que te ciega cuando miras fijo Qual seria a lua sem anoitecer? Como si de ti no quiere saber, eh Como si de ti no quiere saber, eh É como olhar para o sol que não pode ser visto ¿Y si no sé caminar, cómo voy a correr? ¿Y si no sé caminar, cómo voy a correr? O que te cega quando você olha fixo ¿Y si no te tengo, cómo yo te voy a perder? ¿Y si no te tengo, cómo yo te voy a perder? Como se você não quisesse saber, huh Por ti yo nado en contra la corriente Por ti yo nado en contra la corriente E se eu não souber andar, como vou correr? Aunque me ahogue y no te vuelva a ver, eh Aunque me ahogue y no te vuelva a ver, eh E se eu não tenho você, como vou perder você? Y de noche yo siempre te llamo por la madrugada Y de noche yo siempre te llamo por la madrugada Para você eu nado contra a corrente Y me siento como un tonto porque ella no dice nada Y me siento como un tonto porque ella no dice nada Mesmo se eu me afogar e não te ver de novo, hein Tú durmiendo acompañada y yo durmiendo con mi almohada Tú durmiendo acompañada y yo durmiendo con mi almohada E à noite eu sempre te chamo no início da manhã Me jugué la última carta y yo no sé jugar ni espadas Me jugué la última carta y yo no sé jugar ni espadas E eu me sinto um tolo porque ela não diz nada El karma te hizo mal y ya, bebé, abracadabra El karma te hizo mal y ya, bebé, abracadabra Você está dormindo comigo e eu dormindo com meu travesseiro Te quedaste sin la soga y te quedaste sin la cabra Te quedaste sin la soga y te quedaste sin la cabra Eu joguei a última carta e não sei jogar ou espadas Hechicera, tú me embrujas cada vez que tú me hablas Hechicera, tú me embrujas cada vez que tú me hablas Karma você errou e ya, baby, abracadabra Tú por fueras eres un ángel y por dentro una diabla Tú por fueras eres un ángel y por dentro una diabla Você saiu sem a corda e você correu para fora da cabra Y dime ¿qué tú crees?, si yo te como otra vez Y dime ¿qué tú crees?, si yo te como otra vez Feiticeira, você me enfeitiça toda vez que falar comigo Esa sonrisa era mi luna y yo era tu anochecer Esa sonrisa era mi luna y yo era tu anochecer Você é um anjo sozinho e dentro de um demônio Bebiendo y bailando, haciéndolo y fumando Bebiendo y bailando, haciéndolo y fumando E me diga o que você acha? Se eu te comer de novo Y yo haciéndote el amor y tú viniéndote Y yo haciéndote el amor y tú viniéndote Esse sorriso foi minha lua e eu era seu crepúsculo Y dime ¿qué tú crees?, si no' quitamos el estrés Y dime ¿qué tú crees?, si no' quitamos el estrés Bebendo e dançando, fazendo isso e fumando Si yo te hago mía toda la noche hasta el amanecer Si yo te hago mía toda la noche hasta el amanecer E eu fazendo amor com você e você vindo El fuego se está quemando, las cenizas esperando El fuego se está quemando, las cenizas esperando E me diga o que você acha? Se não, nós removemos o estresse No pierdas más el tiempo, ven devorame No pierdas más el tiempo, ven devorame Se eu te fizer minha a noite toda até o amanhecer ¿Qué sería tu sonrisa sin toda esa maldad? ¿Qué sería tu sonrisa sin toda esa maldad? O fogo está queimando, as cinzas esperando ¿Qué sería una mentira sin la cruda verdad? ¿Qué sería una mentira sin la cruda verdad? Não perca mais tempo, venha me devorar Tú me dejaste solo a cien millas por horas Tú me dejaste solo a cien millas por horas Qual seria o seu sorriso sem todo esse mal? Y choque con la realidad, ah Y choque con la realidad, ah O que seria uma mentira sem a dura verdade? ¿Y qué sería el amor si nadie sabe amar? ¿Y qué sería el amor si nadie sabe amar? Você me deixou sozinho a cem milhas por hora ¿Y si guardé tu recuerdo como te voy a olvidar? ¿Y si guardé tu recuerdo como te voy a olvidar? E confronto com a realidade, ah ¿Qué significa la lluvia cuando cae el cielo ¿Qué significa la lluvia cuando cae el cielo E o que seria se ninguém soubesse amar? Se vuelve a evaporar? Se vuelve a evaporar? E se eu mantiver sua memória como eu vou te esquecer? Ah Ah O que a chuva significa quando o céu cai? Y de noche yo siempre te llamo por la madrugada Y de noche yo siempre te llamo por la madrugada Ela evapora de novo? Y me siento como un tonto porque ella no dice nada Y me siento como un tonto porque ella no dice nada Ah Tú durmiendo acompañada y yo durmiendo con mi almohada Tú durmiendo acompañada y yo durmiendo con mi almohada E à noite eu sempre te chamo no início da manhã Me jugué la última carta y yo no sé jugar ni espadas Me jugué la última carta y yo no sé jugar ni espadas E eu me sinto um tolo porque ela não diz nada El karma te hizo mal y ya, bebé, abracadabra El karma te hizo mal y ya, bebé, abracadabra Você está dormindo comigo e eu dormindo com meu travesseiro Te quedaste sin la soga y te quedaste sin la cabra Te quedaste sin la soga y te quedaste sin la cabra Eu joguei a última carta e não sei jogar ou espadas Hechicera, tú me embrujas cada vez que tú me hablas Hechicera, tú me embrujas cada vez que tú me hablas Karma você errou e ya, baby, abracadabra Tú por fueras eres un ángel y por dentro una diabla Tú por fueras eres un ángel y por dentro una diabla Você saiu sem a corda e você correu para fora da cabra Y dime ¿qué tú crees?, si yo te como otra vez Y dime ¿qué tú crees?, si yo te como otra vez Feiticeira, você me enfeitiça toda vez que falar comigo Esa sonrisa era mi luna y yo era tu anochecer Esa sonrisa era mi luna y yo era tu anochecer Você é um anjo sozinho e dentro de um demônio Bebiendo y bailando, haciéndolo y fumando Bebiendo y bailando, haciéndolo y fumando E me diga o que você acha? Se eu te comer de novo Y yo haciéndote el amor y tú viniéndote Y yo haciéndote el amor y tú viniéndote Esse sorriso foi minha lua e eu era seu crepúsculo Y dime ¿qué tú crees?, si no' quitamos el estrés Y dime ¿qué tú crees?, si no' quitamos el estrés Bebendo e dançando, fazendo isso e fumando Si yo te hago mía toda la noche hasta el amanecer Si yo te hago mía toda la noche hasta el amanecer E eu fazendo amor com você e você vindo El fuego se está quemando, las cenizas esperando El fuego se está quemando, las cenizas esperando E me diga o que você acha? Se não, nós removemos o estresse No pierdas más el tiempo, ven devorame No pierdas más el tiempo, ven devorame Se eu te fizer minha a noite toda até o amanhecer Ven devorame Ven devorame O fogo está queimando, as cinzas esperando No pierdas más el tiempo No pierdas más el tiempo Não perca mais tempo, venha me devorar Ven devorame Ven devorame Venha me devorar Bebé, bebé Bebé, bebé Não perca mais tempo Si el amor es real no es un error bebé (uah, uah) Si el amor es real no es un error bebé (uah, uah) Venha me devorar No se porque tú tienes miedo No se porque tú tienes miedo (Uah, uah) De volverte a enamorar (eh, eh) De volverte a enamorar (eh, eh) Uah, uah, uah, uah (eh-eh, eh-eh) Oah, oah pago Oah, oah pago Bebê, bebê






Mais tocadas

Ouvir Anuel AA Ouvir