×
Original Corrigir

Cuando Ya No Me Quieras

Quando você não me quer

Cuando ya no me quieras, Cuando ya no me quieras, Quando você já não me ama, No me finjas cariño, No me finjas cariño, Eu finja afeição, No me tengas piedad, No me tengas piedad, Tenho pena, Compasión, ni temor. Compasión, ni temor. Compaixão, ou medo. Si me diste tu olvido, Si me diste tu olvido, Se você me deu o seu esquecimento, No te culpo ni riño, No te culpo ni riño, Eu não culpo ou repreender, Ni te doy el disgusto, Ni te doy el disgusto, Eu não gosto de você, De mirar a mi dolor. De mirar a mi dolor. De olhar para a minha dor. Partiré canturreando Partiré canturreando Deve sair cantarolando Mi poema más triste, Mi poema más triste, Meu poema mais triste, Contaré a todo el mundo, Contaré a todo el mundo, Eu vou dizer a todos, Lo que tú me quisiste. Lo que tú me quisiste. O que você me queria. Y cuando nadie escuche Y cuando nadie escuche E quando ninguém ouve Mis canciones ya viejas, ¡ay! Mis canciones ya viejas, ¡ay! Minhas canções e antigos, infelizmente! Detendré mi camino en un pueblo Detendré mi camino en un pueblo Eu vou parar meu caminho em uma aldeia Lejano y allí moriré, Lejano y allí moriré, Longe e eu vou morrer, Detendré mi camino en un pueblo Detendré mi camino en un pueblo Eu vou parar meu caminho em uma aldeia Lejano y allí moriré. Lejano y allí moriré. Agora e eu vou morrer. Música. Música. Music. Y cuando nadie escuche Y cuando nadie escuche E quando ninguém ouve Mis canciones ya viejas, ¡ay! Mis canciones ya viejas, ¡ay! Minhas canções e antigos, infelizmente! Detendré mi camino en un pueblo Detendré mi camino en un pueblo Eu vou parar meu caminho em uma aldeia Lejano y allí moriré. Lejano y allí moriré. Agora e eu vou morrer. (Sé que no me quieres, me lo dicen tus ojos (Sé que no me quieres, me lo dicen tus ojos (Eu sei que você não me ama, eu digo que os seus olhos Partiré por las rutas, que no tienen final Partiré por las rutas, que no tienen final Partirá para as vias que não têm fim Vagare siempre, siempre, partiré sin enojo Vagare siempre, siempre, partiré sin enojo Vai Wander sempre, para sempre, vou deixar sem raiva Mis labios sin besos, cantaran un madrigal Mis labios sin besos, cantaran un madrigal Meus Lábios Sem beijos, cantar um madrigal Partiré canturreando, mi poema, más triste Partiré canturreando, mi poema, más triste Deve sair cantarolando, meu poema, mais triste Contare a todo el mundo, que tú me quisiste Contare a todo el mundo, que tú me quisiste Vai dizer a todos que você me queria Cuando nadie escuche, mis canciones viejas Cuando nadie escuche, mis canciones viejas Quando ninguém ouve, as minhas músicas antigas Detendré mi camino, en un pueblo lejano, Detendré mi camino, en un pueblo lejano, Eu vou parar meu caminho, em uma vila remota, Ahí moriré, ahí moriré.) Ahí moriré, ahí moriré.) Que eu vou morrer, eu vou morrer aqui.)






Mais tocadas

Ouvir Antonio Prieto Ouvir