×
Original

Não Tenho Culpa De Ser Triste

Não Tenho Culpa De Ser Triste

Meus amigos, quase sempre, Meus amigos, quase sempre, Mis amigos, casi siempre, Me perguntam porque é que eu sou tão triste. Me perguntam porque é que eu sou tão triste. Me pregunten por qué estoy tan triste. Eles já não acreditam Eles já não acreditam Ellos ya no creen Que um jovem como eu ainda existe. Que um jovem como eu ainda existe. Que un hombre joven como yo, todavía existe. Realmente, é um contraste Realmente, é um contraste Realmente es un contraste Ver alguém na minha idade tão sozinho. Ver alguém na minha idade tão sozinho. Ver a alguien a mi edad tan sola. Indo a todos os lugares, Indo a todos os lugares, Ir a todos los lugares, Com os olhos tão perdidos no caminho! Com os olhos tão perdidos no caminho! Con los ojos tan perdido en el camino! Talvez eu seja um jovem Talvez eu seja um jovem Tal vez soy un joven mais romântico que existe, mais romântico que existe, que no es más romántico, Mas eu não tenho culpa de ser triste! Mas eu não tenho culpa de ser triste! Pero no tengo ninguna culpa de estar triste! Talvez eu seja um jovem Talvez eu seja um jovem Tal vez soy un joven mais romântico que existe, mais romântico que existe, que no es más romántico, Mas eu não tenho culpa de ser triste! Mas eu não tenho culpa de ser triste! Pero no tengo ninguna culpa de estar triste! Minhas roupas coloridas Minhas roupas coloridas Mi ropa de colores E ainda o meu cabelo tão comprido, E ainda o meu cabelo tão comprido, Y sigue siendo mi pelo tan largo, São imagens diferentes São imagens diferentes Las imágenes son diferentes Do meu verdadeiro 'eu' tão escondido! Do meu verdadeiro 'eu' tão escondido! Desde mi verdadero "yo" lo oculto! Toda a minha juventude, Toda a minha juventude, Toda mi juventud, pouco a pouco envelheceu com a saudade, pouco a pouco envelheceu com a saudade, gradualmente edad con anhelo, Que eu persigo como louco Que eu persigo como louco Me gusta perseguir loco No meu carro em alta velocidade! No meu carro em alta velocidade! En mi coche a alta velocidad! Talvez eu seja um jovem Talvez eu seja um jovem Tal vez soy un joven mais romântico que existe, mais romântico que existe, que no es más romántico, Mas eu não tenho culpa de ser triste! Mas eu não tenho culpa de ser triste! Pero no tengo ninguna culpa de estar triste! Talvez eu seja um jovem Talvez eu seja um jovem Tal vez soy un joven mais romântico que existe, mais romântico que existe, que no es más romántico, Mas eu não tenho culpa de ser triste! Mas eu não tenho culpa de ser triste! Pero no tengo ninguna culpa de estar triste! E assim vou compensando E assim vou compensando Y, entonces, compensar A tristeza de viver a sua ausência, A tristeza de viver a sua ausência, La tristeza de vivir en su ausencia, Nestas roupas coloridas Nestas roupas coloridas En esta ropa colorida Para dar um jeito alegre na aparência, Para dar um jeito alegre na aparência, Para darle un aspecto alegre, Mas, por mais que eu disfarce, Mas, por mais que eu disfarce, Pero como ya he disfrazado Nada é mais triste que a minha alegria, Nada é mais triste que a minha alegria, No hay nada más triste que mi alegría, E o jeito é ir vivendo E o jeito é ir vivendo Y la forma es ir a vivir Na esperança de você voltar um dia! Na esperança de você voltar um dia! Con la esperanza de que vuelva un día! Talvez eu seja um jovem Talvez eu seja um jovem Tal vez soy un joven mais romântico que existe, mais romântico que existe, que no es más romántico, Mas eu não tenho culpa de ser triste! Mas eu não tenho culpa de ser triste! Pero no tengo ninguna culpa de estar triste! Talvez eu seja um jovem Talvez eu seja um jovem Tal vez soy un joven mais romântico que existe, mais romântico que existe, que no es más romántico, Mas eu não tenho culpa de ser triste! Mas eu não tenho culpa de ser triste! Pero no tengo ninguna culpa de estar triste!

Composição: Nelson Ned





Mais tocadas

Ouvir Antonio Marcos Ouvir