Mais uma vez Mais uma vez Una vez más Volto pra casa tão sozinho, Volto pra casa tão sozinho, Volver a casa sola, Eu vou abrir a porta, Eu vou abrir a porta, Voy a abrir la puerta, Mas você não vem, Mas você não vem, Pero no vienes, Então, caminhando no escuro, Então, caminhando no escuro, Así que, caminando en la oscuridad Eu chego ao nosso quarto, Eu chego ao nosso quarto, Puedo llegar a nuestra habitación, Tentando não lembrar: Tentando não lembrar: Tratando de no recordar lo siguiente: Seu amor morreu! Seu amor morreu! Su amor ha muerto! Eu li nos olhos seus, Eu li nos olhos seus, Leí en sus ojos, Vi você dizendo adeus! Vi você dizendo adeus! Te vi decir adiós! Mais uma vez Mais uma vez Una vez más Eu vou usar a nossa cama, Eu vou usar a nossa cama, Yo voy a usar nuestra cama, Deitar sobre a saudade Deitar sobre a saudade Vierta sobre la añoranza E procurar por mim, E procurar por mim, Y mira por mí, Sentir seu perfume tão perto, Sentir seu perfume tão perto, Siento tu olor tan cerca, E as minhas mãos vazias E as minhas mãos vazias Y mis manos vacías Tentando te encontrar Tentando te encontrar Tratando de encontrar Pra me maltratar! Pra me maltratar! Maltratar a mí! E toda a noite é assim, E toda a noite é assim, Y todas las noches es así, Sem você perto de mim! Sem você perto de mim! Sin ti a mi lado! Ah! Meu amor, que pena! Ah! Meu amor, que pena! ¡Ah! Mi amor, ¡ay! Foi tanta falta de humildade, Foi tanta falta de humildade, Fue una falta de humildad, Foi desatenção do coração Foi desatenção do coração La falta de atención era el corazón E um de nós dois encheu E um de nós dois encheu Y uno de nosotros lleno de A nossa casa de saudade! A nossa casa de saudade! Nuestra casa de la nostalgia! Eu vou rezar Eu vou rezar Ruego Pra que esta noite seja breve, Pra que esta noite seja breve, ¿Por qué esta noche iba a ser breve, Que o sono de surpresa Que o sono de surpresa ¡Qué sorpresa del sueño Me faça dormir! Me faça dormir! Hazme dormir! Talvez, nessa noite eu consiga, Talvez, nessa noite eu consiga, Tal vez esta noche puedo, sonhar um sonho novo, sonhar um sonho novo, el sueño de un nuevo sueño, Tirar você daqui, Tirar você daqui, Salid, Tenho que aprender Tenho que aprender Tengo que aprender Fazer café pra mim Fazer café pra mim Erogación para mí Quando o dia amanhecer! Quando o dia amanhecer! Cuando el amanecer! Ah! Meu amor, que pena! Ah! Meu amor, que pena! ¡Ah! Mi amor, ¡ay! Foi tanta falta de humildade, Foi tanta falta de humildade, Fue una falta de humildad, Foi desatenção do coração Foi desatenção do coração La falta de atención era el corazón E um de nós dois encheu E um de nós dois encheu Y uno de nosotros lleno de A nossa casa de saudade! A nossa casa de saudade! Nuestra casa de la nostalgia! Eu vou rezar Eu vou rezar Ruego Pra que esta noite seja breve, Pra que esta noite seja breve, ¿Por qué esta noche iba a ser breve, Que o sono de surpresa Que o sono de surpresa ¡Qué sorpresa del sueño Me faça dormir! Me faça dormir! Hazme dormir! Talvez, nessa noite eu consiga, Talvez, nessa noite eu consiga, Tal vez esta noche puedo, sonhar um sonho novo, sonhar um sonho novo, el sueño de un nuevo sueño, Tirar você daqui, Tirar você daqui, Salid, Tenho que aprender Tenho que aprender Tengo que aprender Fazer café pra mim Fazer café pra mim Erogación para mí Quando o dia amanhecer! Quando o dia amanhecer! Cuando el amanecer!