Autostrada deserta, ai confini del mare, Autostrada deserta, ai confini del mare, Auto-estrada deserta, ao confim do mar, senti il cuore più forte di questo motore, senti il cuore più forte di questo motore, Sinto o coração mais forte deste motor. sigarette mai spente, sulla radio che parla sigarette mai spente, sulla radio che parla Cigarros nunca apagados, sobre o radio que fala, e io che guido seguendo le luci dell'alba. e io che guido seguendo le luci dell'alba. Eu que dirijo seguindo as luzes da alvorada. Lo so, lo sai, la mente vola, Lo so, lo sai, la mente vola, Eu sei, tu sabes, a mente voa fuori dal tempo e si ritrova sola, fuori dal tempo e si ritrova sola, Fora do tempo e se reencontra sozinha senza più corpo ne prigioniera, senza più corpo ne prigioniera, Sem mais corpo nem prisioneira. nasce l'aurora. nasce l'aurora. Nasce a aurora. Tu sei dentro di me come l'alta marea, Tu sei dentro di me come l'alta marea, Tu és dentro de mim como a maré alta che scompare e riappare portandomi via, che scompare e riappare portandomi via, Que desaparece e reaparece levando-te embora. sei il mistero profondo, la passione, l'idea, sei il mistero profondo, la passione, l'idea, És o mistério profundo, a paixão, a idéia, sei l'immensa paura che tu non sia mia. sei l'immensa paura che tu non sia mia. És o imenso pavor que tu não sejas minha. Lo so, lo sai, il tempo vola, Lo so, lo sai, il tempo vola, Eu sei, tu sabes, o tempo voa, ma quanta strada per rivederti ancora, ma quanta strada per rivederti ancora, Mas quanta estrada para rever-te ainda, per uno sguardo, per il mio orgoglio, per uno sguardo, per il mio orgoglio, Para um olhar, para o meu orgulho. quanto ti voglio. quanto ti voglio. Quanto te quero! te quero! Tu sei dentro di me come l'alta marea, Tu sei dentro di me come l'alta marea, Tu és dentro de mim cmo a maré alta che riappare e scompare portandomi via, che riappare e scompare portandomi via, Que reaparece e desaparece levando-me embora. sei il mistero profondo, la passione, l'idea, sei il mistero profondo, la passione, l'idea, És o mistério profundo, a paixão, a idéia, sei l'immensa paura che tu non sia mia. sei l'immensa paura che tu non sia mia. És o imenso pavor que tu não sejas minha. Lo so, lo sai, il tempo vola, Lo so, lo sai, il tempo vola, Eu sei, tu sabes, o tempo voa, ma quanta strada per rivederti ancora, ma quanta strada per rivederti ancora, Mas quanta estrada para rever-te ainda, per uno sguardo, per il mio orgoglio, per uno sguardo, per il mio orgoglio, Para um olhar, para o meu orgulho. quanto ti voglio. quanto ti voglio. Quanto te quero! Per dirti quanto ti voglio. Per dirti quanto ti voglio. Para dizer-te quanto te quero! Per dirti quanto ti voglio. Per dirti quanto ti voglio. Para dizer-te quanto te quero! Per dirti quanto ti voglio. Per dirti quanto ti voglio. Para dizer-te quanto te quero!