Have you ever been alone? Have you ever been alone? Você já esteve sozinho? transparency... transparency... Transparência... In the middle of millions of others, but still somehow unseen In the middle of millions of others, but still somehow unseen No meio de um milhão de outros, mas de alguma forma anida invisível She is across the aisle; he's on the floor above. She is across the aisle; he's on the floor above. Ela está do outro lado do corredor, ele está no andar de cima Your neighbour and every prisoner. Your neighbour and every prisoner. Nosso vizinho e cada prisioneiro Each station filled with static. Each station filled with static. Cada estação preenchida com estática Broadcasting nothing but noise. Broadcasting nothing but noise. Irradiando nada além de barulho Deep inside of each of us Deep inside of each of us Dentro de cada um de nós We are the lost, the dead and gone, the seldom seen. We are the lost, the dead and gone, the seldom seen. Nós somos os perdidos, os mortos e passados, os raramente vistos We are the helpless and the hopeless. We are the helpless and the hopeless. Somos os desamparados e desesperançados That no one wants to see. That no one wants to see. Que ninguém quer ver Have you ever been drowned? Have you ever been drowned? Você já se afogou? Transparent sea... Transparent sea... Mar transparente... In the water with millions of others, but still somehow unseen. In the water with millions of others, but still somehow unseen. Na água com milhões de outros, mas de alguma forma ainda invisível She is across the aisle; She is across the aisle; Ela está do outro lado do corredor He's on the floor above. He's on the floor above. Ele no andar de cima Your neighbour and every stranger. Your neighbour and every stranger. Nosso vizinho e cada estranho Each station filled with static. Each station filled with static. Cada estação preenchida com estática Broadcasting nothing but noise. Broadcasting nothing but noise. Irradiando nada além de barulho Outside we are alive. Outside we are alive. Lá fora estamos vivos Where is the line, the great divide? Where is the line, the great divide? Onde está a linha, a grande divisão? Are we dead? Are we dead? Estamos mortos? Are we gone? Are we gone? Já fomos? Are we dead? Are we dead? Estamos mortos? Are we moving on? Are we moving on? Estamos nos movendo? We may fail to see a change but we're never going to fade away. We may fail to see a change but we're never going to fade away. Podemos falhar em ver uma mudança, mas nunca sumiremos We will be seen. We will be seen. Seremos vistos.