The rich control the world's economic state creating poverty for The rich control the world's economic state creating poverty for Os ricos controlam o estado economico do mundo criando pobreza para Their own sake poverty breeds crime, that threatens you so you Their own sake poverty breeds crime, that threatens you so you seus interesses próprios pobreza origina crime, que ameaça você então você Support the police in what ever they do you give up your rights Support the police in what ever they do you give up your rights apóia a polícia em tudo o que eles fazem você entregou seus direitos Don't you know the truth? it makes no difference they.. don't Don't you know the truth? it makes no difference they.. don't Você quer saber a verdade? Isso não faz diferença eles... não Protect you! don't protect you! don't protect you! don't protect Protect you! don't protect you! don't protect you! don't protect protegem você! Não protegem você!Não protegem você! Não protegem you! don't protect you! and that's the truth! this police state you! don't protect you! and that's the truth! this police state você! Não protegem você! E esta é a verdade!O estado policial Only benefits the rich because the cops give them power to keep Only benefits the rich because the cops give them power to keep só beneficia os ricos Por que os policiais deram poder a eles para nos calarem Us all quiet with police disguised as the guardians of the Us all quiet with police disguised as the guardians of the Com a polícia designada como 'os guardiões das Masses we'll never suspect their role is to save the rich Masses we'll never suspect their role is to save the rich massas' nós nunca iremos duvidar de que o papel deles é salvar os ricos bastards! you're all complacent you're totally fooled you bought bastards! you're all complacent you're totally fooled you bought bastardos! Você está totalmente satisfeito você está totalmente enganado The system's lies but they.. don't protect you! don't protect The system's lies but they.. don't protect you! don't protect Você adquiriu as mentiras do sistema ms eles... não protegem você! Não protegem you! don't protect you! don't protect you! don't protect you! you! don't protect you! don't protect you! don't protect you! você! Não protegem você! Não protegem você! Não protegem você! you've been taught to eat the "complacency brand" fed you've been taught to eat the "complacency brand" fed Você tem ensinado a engolir o 'prazer da desonra' alimentando to you by your rich slave masters hand you don't need to stand to you by your rich slave masters hand you don't need to stand você pelas suas mãos ricas donas de escravos você não precisa lutar Against this covert class war because you're brainwashed in the Against this covert class war because you're brainwashed in the contra essa classe coberta de guerra por que você está iludido nas Laws some old rich bastard's wrote! and the police would kill Laws some old rich bastard's wrote! and the police would kill leis que alguns velhos ricos bastardos escreveram e a polícia poderia matar you if they could that's their job, no they.. don't protect you! you if they could that's their job, no they.. don't protect you! você se eles tivessem a oportunidade este é o trabalho deles, Não, eles... não protegem você! Don't protect you! don't protect you! don't protect you! don't Don't protect you! don't protect you! don't protect you! don't Não protegem você! Não protegem você! Não protegem você!Não protect you! protect you! protegem você!