Slaughtered by the hands of a butcher Slaughtered by the hands of a butcher Esfaqueada pelas mãos de um açogueiro The hands of the butcher were the hands of a "doctor" The hands of the butcher were the hands of a "doctor" As mãos de um açogueiro eram as mãos de um "doutor" And these are the golden days that you want to bring back ? And these are the golden days that you want to bring back ? E estes são os dias dourados que você quer trazer de volta? Making it illegal won't make it go away Making it illegal won't make it go away Fazendo isso ser ilegal, você não irá acabar com isso The rich will fly to far off lands, the poor will stay and pray The rich will fly to far off lands, the poor will stay and pray Os ricos voarão pra longe, os pobres irão ficar e rezar That their back alley abortion is clean and safe That their back alley abortion is clean and safe Para que a lei de aborto seja limpa e segura You can't make it go away, so why endanger womyn's lives? You can't make it go away, so why endanger womyn's lives? Você não pode fazer isso ir embora, então por que por a vida das mulheres em risco? Because the issue here for you isn't life... Because the issue here for you isn't life... Porque a razão aqui pra você não é vida... It's control! Control of what we do and say It's control! Control of what we do and say É CONTROLE! Controle do que fazemos e dizemos But you'll never gain control - control - control But you'll never gain control - control - control Mas você nunca ganhará controle-controle-controle! Is to value life, to move a factory to, Is to value life, to move a factory to, É para o valor da vida mover uma fábrica para The place that you can most easily fuck those laboring for you ? The place that you can most easily fuck those laboring for you ? um lugar que você pode facilmente se fuder com estes laboratórios? That isn't what I call a high value on life That isn't what I call a high value on life Isto não é o que eu chamo de um bom valor de vida! And yet that is the policy of those on the right And yet that is the policy of those on the right E já que a polícia é daqueles da direita Who back the brainwashed Jesus jumpers with the cash flow for the fight Who back the brainwashed Jesus jumpers with the cash flow for the fight Quem volta com a mentira de Jesus salta com o fluxo de dinheiro para as lutas But we won't let you control our lives But we won't let you control our lives Mas nós não deixaremos você controlar nossas vidas! We're not gonna be, herded like your flock of sheep We're not gonna be, herded like your flock of sheep Nós não seremos um rebanho como suas ovelhas I value life more than anything ... I value life more than anything ... Eu aprecio a vida mais do que tudo... And your false morals, can't do a thing to brainwash me And your false morals, can't do a thing to brainwash me E suas falsas morais não podem me enganar I'll never be yours - yours - yours I'll never be yours - yours - yours EU NUNCA SEREI DE VOCÊS-VOCÊS-VOCÊS And there's no justice, in a system, And there's no justice, in a system, E não há justiça, em um sistema That's run by greedy old men, who want to control our lives That's run by greedy old men, who want to control our lives Controlado pelo velho homem ganancioso, que quer controlar nossas vidas There's no justice, in a system, There's no justice, in a system, E não há justiça, em um sistema That's run by greedy old men, who want to control our lives That's run by greedy old men, who want to control our lives Controlado pelo velho homem ganancioso, que quer controlar nossas vidas You're not gonna control our lives anymore... You're not gonna control our lives anymore... Você não controlará nossas vidas nunca!