LOOK BACK... on history, nothing much has changed LOOK BACK... on history, nothing much has changed OLHE PARA O PASSADO... na história, nada mudou muito THOUSANDS... of soldiers of all countries, all marching the same THOUSANDS... of soldiers of all countries, all marching the same Milhares... de soldados de todos os países, todos marchando igual Every nation's leader says that "our side is right Every nation's leader says that "our side is right Todo líder de nação diz que nosso lado é o certo Every nations leader says the time has come to fight Every nations leader says the time has come to fight Todo líder de nação diz que chegou a hora de lutar But they use the common people to settle their scores But they use the common people to settle their scores Mas usam as pessoas comuns para resolverem os problemas deles IT'S TIME THAT WE REFUSE TO FIGHT IN ANY OF THEIR WARS! IT'S TIME THAT WE REFUSE TO FIGHT IN ANY OF THEIR WARS! Já é hora de recusarmos lutar em qualquer guerra deles! We're lookin to start a new army, (that's) too smart to fight, too smart to die We're lookin to start a new army, (that's) too smart to fight, too smart to die Nós estamos planejando formar um novo exército, que seja muito esperto para lutar, muito esperto para morrer We're lookin to start a new army, (that's) too smart to fight, too smart to We're lookin to start a new army, (that's) too smart to fight, too smart to Nós estamos planejando formar um novo exército, que seja muito esperto para lutar, muito esperto para matar kill... for you! kill... for you! Por você! JOIN NOW... the ranks of all nations who refuse to go to war JOIN NOW... the ranks of all nations who refuse to go to war Entre agora...as camadas de todas as nações que se recusam a ir para a guerra REFUSE... to pull the trigger of a gun for leaders 'round the world REFUSE... to pull the trigger of a gun for leaders 'round the world Recuse-se...a puxar o gatilho de uma arma para os líderes do mundo I'd rather fight to spread some tolerance & unity I'd rather fight to spread some tolerance & unity Eu prefiro lutar para espalhar alguma tolerância e união Than buy into their nationalistic brainwashing Than buy into their nationalistic brainwashing A acreditar na lavagem cerebral nacionalista deles Killing mothers, fathers, sisters, brothers, common human beings Killing mothers, fathers, sisters, brothers, common human beings Matando mães, pais, irmãs, irmãos, seres humanos comuns Not savages but people, like you, like me! Not savages but people, like you, like me! Não selvagens, mas pessoas como você e como eu WE'RE LOOKING FOR A FEW GOOD MEN WE'RE LOOKING FOR A FEW GOOD MEN Nós estamos procurando por bons homens WE'RE LOOKING FOR A FEW GOOD WOMYN WE'RE LOOKING FOR A FEW GOOD WOMYN Nós estamos procurando por boas mulheres WHO ARE NOT AFRAID TO FIGHT AGAINST TYRANNY WHO ARE NOT AFRAID TO FIGHT AGAINST TYRANNY Que não tenham medo de lutar contra a tirania BUT WHO REFUSE TO FIGHT....WITH TYRANNY BUT WHO REFUSE TO FIGHT....WITH TYRANNY Mas se recusam a lutar...com tirania REFUSE!!!!! REFUSE!!!!! Recuse! We're looking to start a new army, (that's) too smart to fight, too smart to die We're looking to start a new army, (that's) too smart to fight, too smart to die Nós estamos planejando formar um novo exército, que seja muito esperto para lutar, muito esperto para morrer We're looking to start a new army, (that's) too smart to fight, too smart to We're looking to start a new army, (that's) too smart to fight, too smart to Nós estamos planejando formar um novo exército, que seja muito esperto para lutar, muito esperto para matar kill... FOR YOU! kill... FOR YOU! Por você! *note: the spelling of the word "womyn" is not a mis-spelling but a result of feminist conscience *note: the spelling of the word "womyn" is not a mis-spelling but a result of feminist conscience *Nota: a grafia da palavra "womyn" não é uma mis-ortografia, mas resultado de uma consciência feminista