Early was the Morn Early was the Morn Cedo era a manhã Flowers filled with dew Flowers filled with dew Flores cobertas de orvalho I became somebody through lovin you I became somebody through lovin you Eu me tornei alguém para amar você softly as a child softly as a child Suavemente como uma criança born in natural rain born in natural rain Nascida na chuva natural I predict the seasons to go unchanged I predict the seasons to go unchanged Eu previ que as estações não iriam mudar sometimes in life sometimes in life Às vezes, na vida You run across a love unknown You run across a love unknown Você atravessa um amor desconhecido without a reason it seems like you belong without a reason it seems like you belong Sem uma razão parece que você pertencia Hold on dear life Hold on dear life Pera aí, querida vida Dont go off runnin' from whats new Dont go off runnin' from whats new Não vá correr do que é novo I became somebody through lovin you I became somebody through lovin you Eu me tornei alguém para amar você warm was the sun that covered my bodys so warm was the sun that covered my bodys so Quente era o sol que cobria meu corpo reminded me of you as I first known reminded me of you as I first known Lembro-me de você como eu a conhecia primeiro those were the days those were the days Aqueles eram os dias The days that changed my life The days that changed my life Os dias que mudaram minha vida and made me new and made me new E me fez novo I became some body through lovin you I became some body through lovin you Eu me tornei alguém para amar você Chorus Chorus Refrão: Sometimes in life Sometimes in life Às vezes, na vida You run across a love unknown You run across a love unknown Você atravessa um amor desconhecido without a reason without a reason Sem uma razão it feels like you belong it feels like you belong parece que você pertencia Hold on dear life Hold on dear life Pera aí, querida vida Dont go off runnin from whats new Dont go off runnin from whats new Não vá correr do que é novo I became somebody through lovin you I became somebody through lovin you Eu me tornei alguém para amar você as the sun shine down on me i know with as the sun shine down on me i know with Como o brilho do sol se pôs em mim you and love is where i wanna be you and love is where i wanna be Eu sei que com você e com amor é onde eu quero estar Ohhh sometime i go on through life Ohhh sometime i go on through life Ohhh Às vezes eu vou na vida thinking that love is something that's not meant for me thinking that love is something that's not meant for me Pensando que amor é algo que não significa nada pra mim (Whoah) (somebody, somebody) (Whoah) (somebody, somebody) [whoa] [alguém, alguém] Hold on dear life Hold on dear life Pera aí, querida vida Dont go off runnin from whats new Dont go off runnin from whats new Não vá correr do que é novo I became somebody through lovin you I became somebody through lovin you Eu me tornei alguém para amar você I became somebody through lovin you I became somebody through lovin you Eu me tornei alguém para amar você Oh i became somebody through lovin you Oh i became somebody through lovin you Oh Eu me tornei alguém para amar você (ohh Woah Ohhh) (ohh Woah Ohhh) (ohh Woah Ohhh)