Most wanted Most wanted Procurado Yaka yaka, yaka yaka yaka Yaka yaka, yaka yaka yaka Yaka yaka, yaka yaka yaka Yaka yaka yaka yaka, yo Yaka yaka yaka yaka, yo Yaka yaka yaka yaka, yo Yaka yaka, yaka yaka yaka Yaka yaka, yaka yaka yaka Yaka yaka, yaka yaka yaka Who want the Dancehall fi stop? Police! Who want the Dancehall fi stop? Police! Quem quer que o Dancehall acabe? Polícia! Who no want fi see herbs a shop? Police! Who no want fi see herbs a shop? Police! Quem não quer ver as ervas à venda? Polícia! Who kill the youths pon the block? Police! Who kill the youths pon the block? Police! Quem mata os jovens na quebrada? Polícia! Them no want fi hear truth, most left thoughts Them no want fi hear truth, most left thoughts Eles não querem ouvir a verdade, os pensamentos mais de esquerda Who haffi see hearse a drive? Police! Who haffi see hearse a drive? Police! Quem é que tem que ver o rabecão rodar? Polícia! How the easiest man fi bribe? Police! How the easiest man fi bribe? Police! Como é que o homem mais tranquilo se corrompe? Polícia! Them no want fi see the youths survive? Police! Them no want fi see the youths survive? Police! Será que não querem ver a molecada sobreviver? Polícia! As we see them, ghetto youth haffi die As we see them, ghetto youth haffi die Pelo jeito, a juventude do gueto vai ter que morrer A who have the legal long gun? A who have the legal long gun? Quem é que tem porte legal de arma? Who a murder the youths dem a jamdown? Who a murder the youths dem a jamdown? Quem é o assassino de jovens na Jamaica? A who haffi no sent youths lockdown? A who haffi no sent youths lockdown? Que é que manda os moleques pro isolamento Ask the herb farmers who burn the herbs down Ask the herb farmers who burn the herbs down Pergunte aos agricultores quem é que acaba com as ervas From me a likkle youth me know From me a likkle youth me know Que eu saiba, são menores de idade Every man haffi go reap what them sow Every man haffi go reap what them sow Cada um tem que colher o que planta A whole heap of innocent brains them blow A whole heap of innocent brains them blow Um montão de cérebros inocentes que eles estouram Whole heap a blood them flow Whole heap a blood them flow Um montão de sangue que eles fazem escorrer Who want the Dancehall fi stop? Police! Who want the Dancehall fi stop? Police! Quem quer que o Dancehall acabe? Polícia! Who no want fi see herbs a shop? Police! Who no want fi see herbs a shop? Police! Quem não quer ver as ervas à venda? Polícia! Who kill the youths pon the block? Police! Who kill the youths pon the block? Police! Quem mata os jovens na quebrada? Polícia! Them no want fi hear truth, them no right thoughts Them no want fi hear truth, them no right thoughts Eles não querem ouvir a verdade, não pensam direito Who haffi see hearse a drive? Police! Who haffi see hearse a drive? Police! Quem é que tem que ver o rabecão rodar? Polícia! How the easiest man fi bribe? Police! How the easiest man fi bribe? Police! Como é que o homem mais tranquilo se corrompe? Polícia! Them no want fi see the youths survive? Police! Them no want fi see the youths survive? Police! Será que não querem ver a molecada sobreviver? Polícia! As we see them, ghetto youth haffi die As we see them, ghetto youth haffi die Pelo jeito, a juventude do gueto vai ter que morrer I see them everyday pon the highway I see them everyday pon the highway Eu vejo eles todo dia na rodovia Roadblock dem hang pon the freeway Roadblock dem hang pon the freeway Barricada no meio da estrada See dem every night See dem every night Vejo eles toda noite Nah do no right Nah do no right Não fazem nada direito Now run fi search you at the stop light Now run fi search you at the stop light Agora correm atrás de você no sinal vermelho Ina the helicopter with dem spotlight Ina the helicopter with dem spotlight De helicóptero, com seus holofotes (That's why them lock off the light, waan be in darkness) (That's why them lock off the light, waan be in darkness) (É por isso que eles apagam o farol, querem ficar na escuridão) Big fool play Big fool play Isso é onda de otário That the world a say That the world a say Que o mundo diz Fi the murdering of breathen weh dem Fi the murdering of breathen weh dem Pra matar asfixiado Who want the Dancehall fi stop? Police! Who want the Dancehall fi stop? Police! Quem quer que o Dancehall acabe? Polícia! Who no want fi see herbs a shop? Police! Who no want fi see herbs a shop? Police! Quem não quer ver as ervas à venda? Polícia! Who kill the youths pon the block? Police! Who kill the youths pon the block? Police! Quem mata os jovens na quebrada? Polícia! Them no want fi hear truth, them no right thoughts Them no want fi hear truth, them no right thoughts Eles não querem ouvir a verdade, não pensam direito Who haffi see hearse a drive? Police! Who haffi see hearse a drive? Police! Quem é que tem que ver o rabecão rodar? Polícia! How the easiest man fi bribe? Police! How the easiest man fi bribe? Police! Como é que o homem mais tranquilo se corrompe? Polícia! Them no want fi see the youths survive? Police! Them no want fi see the youths survive? Police! Será que não querem ver a molecada sobreviver? Polícia! As me see them, took me haffi make a die As me see them, took me haffi make a die Pelo jeito, me pegaram pra morrer Me look and see: Loss an other of collapse Me look and see: Loss an other of collapse Eu olho e vejo: Prejuízo e colapso SO you haffi be careful what dem taught you ina dem traps SO you haffi be careful what dem taught you ina dem traps Então cê tem que tomar cuidado pra eles não te pegarem na crocodilagem Dem nah lock you up them a lick out your head back Dem nah lock you up them a lick out your head back Eles não te prendem, eles rasgam a sua nuca Sit there ina di city blood Sit there ina di city blood Você tá na cidade sangrenta The alms house! The alms house! A casa da esmola Lootin' and shootin' must stop Lootin' and shootin' must stop Os saqueamentos e tiroteios tem que acabar And that's why Anthony B a bun the fire hot And that's why Anthony B a bun the fire hot E é por isso que o Anthony B tem fogo quente Me call the youths dem from Jungle and Rema back Me call the youths dem from Jungle and Rema back Chamo a molecada de Jungle e Rema de novo The youths dem from waterhouse the valley, now you see The youths dem from waterhouse the valley, now you see Os moleques de Waterhouse, The Valley, tá vendo? Aye, Mama cry! Aye, Mama cry! Ah, chora mamãe! Why dem want the Dancehall fi stop? Police! Why dem want the Dancehall fi stop? Police! Por que querem que o Dancehall acabe? Polícia! Who no want fi see herbs a shop? Police! Who no want fi see herbs a shop? Police! Quem não quer ver as ervas à venda? Polícia! Who kill the youths pon the block? Police! Who kill the youths pon the block? Police! Quem mata os jovens na quebrada? Polícia! Them no want fi hear truth, most left thoughts Them no want fi hear truth, most left thoughts Eles não querem ouvir a verdade, os pensamentos mais de esquerda Who haffi see hearse a drive? Police! Who haffi see hearse a drive? Police! Quem é que tem que ver o rabecão rodar? Polícia! Who are the easiest man fi bribe? Police! Who are the easiest man fi bribe? Police! Como é que o homem mais tranquilo se corrompe? Polícia! Them no want fi see ghetto survive? Police! Them no want fi see ghetto survive? Police! Será que não querem ver a molecada sobreviver? Polícia! As me see them, took me haffi make a die As me see them, took me haffi make a die Pelo jeito, me pegaram pra morrer Who have the long gun? Who have the long gun? Quem é que tem porte legal de arma? Who kill the most youths inna jamdown? Who kill the most youths inna jamdown? Quem é o assassino de jovens na Jamaica? A Who haffi innocent them lockdown? A Who haffi innocent them lockdown? Que é que manda os inocentes pro isolamento? Ask the herb farmers who burn the herbs down Ask the herb farmers who burn the herbs down Pergunte aos agricultores quem é que acaba com as ervas