I can hear the cars out on the street I can hear the cars out on the street Eu posso ouvir os carros na rua As I lie awake and watch you while you sleep As I lie awake and watch you while you sleep Como eu fico acordado e ver você, enquanto você dorme It seems that it was only yesterday It seems that it was only yesterday Parece que foi ontem When you took my hand and carried me away When you took my hand and carried me away Quando você pegou minha mão e me levou Now ev'ryday I look at you Now ev'ryday I look at you Agora ev'ryday eu olho para você And think of when you married me And think of when you married me E pensa quando você me casado Is it still the same for you Is it still the same for you Ainda é o mesmo por você As good as how it used to be? As good as how it used to be? Tão bom quanto como ele costumava ser? Oh, I wonder are you still in love with me? Oh, I wonder are you still in love with me? Oh, eu quero saber que você ainda está apaixonado por mim? Our children are the garden we have grown Our children are the garden we have grown Nossas crianças são o jardim temos crescido I see so much of you in them I know I see so much of you in them I know Eu vejo muito de você neles eu sei This house is filled with mem'ries of the past This house is filled with mem'ries of the past Esta casa está cheia de mem'ries do passado When no one thought that you and I would last When no one thought that you and I would last Quando ninguém pensava que eu e você iria durar Now ev'ryday I look at you Now ev'ryday I look at you Agora ev'ryday eu olho para você And think of when you married me And think of when you married me E pensa quando você me casado Is it still the same for you Is it still the same for you Ainda é o mesmo por você As good as how it used to be? As good as how it used to be? Tão bom quanto como ele costumava ser? Oh, I wonder are you still in love with me? Oh, I wonder are you still in love with me? Oh, eu quero saber que você ainda está apaixonado por mim? Now after all this time we've been together Now after all this time we've been together Agora, depois de todo esse tempo que estivemos juntos Did you ever think the right one could be wrong? Did you ever think the right one could be wrong? Você já pensou o caminho certo pode estar errado? I know you said you'd stay with me forever I know you said you'd stay with me forever Eu sei que você disse que ia ficar comigo para sempre I just can't believe your love would last so long I just can't believe your love would last so long Eu simplesmente não posso acreditar que seu amor iria durar tanto tempo So now, I think I'll put my fears away So now, I think I'll put my fears away Então, agora, eu acho que vou colocar meus medos If not for love, you never would have stayed If not for love, you never would have stayed Se não fosse por amor, você nunca teria ficado Forgive me if I feel this way again Forgive me if I feel this way again Perdoe-me se eu me sentir assim novamente But I need to know you love me now and then But I need to know you love me now and then Mas eu preciso saber que você me ama agora e depois 'Cause ev'ryday I look at you 'Cause ev'ryday I look at you Porque ev'ryday eu olho para você And think of when you married me And think of when you married me E pensa quando você me casado Is it still the same for you Is it still the same for you Ainda é o mesmo por você As good as how it used to be? As good as how it used to be? Tão bom quanto como ele costumava ser? Oh, I wonder are you still in love with me? Oh, I wonder are you still in love with me? Oh, eu quero saber que você ainda está apaixonado por mim? I guess I wonder why you're still in love with me? I guess I wonder why you're still in love with me? Eu acho que eu me pergunto por que você ainda está apaixonado por mim?