When I think of my mother, no one compares to her When I think of my mother, no one compares to her Quando penso em minha mãe, ninguém se compara a ela A love like no other, she puts everyone else first A love like no other, she puts everyone else first Um amor como nenhum outro, ela coloca todo mundo em primeiro lugar And when I was younger, I treated her the worst And when I was younger, I treated her the worst E quando eu era mais jovem, eu a tratei do pior Never known someone stronger, 'cause damn it must have hurt Never known someone stronger, 'cause damn it must have hurt Nunca conheci alguém mais forte, porque caramba, deve ter doído I don't see you as much as I used to I don't see you as much as I used to Eu não te vejo tanto quanto eu costumava But if I did, I know what I would do But if I did, I know what I would do Mas se eu visse, sei o que faria I'd tell you I love you a million times I'd tell you I love you a million times Eu diria que te amo um milhão de vezes Say that I'm sorry if I made you cry Say that I'm sorry if I made you cry Diga que me desculpe se eu fiz você chorar Could never be half the woman even if I tried Could never be half the woman even if I tried Nunca poderia ser metade da mulher, mesmo se eu tentasse But I'll try, I swear I'll try But I'll try, I swear I'll try Mas vou tentar, juro que vou tentar If someone puts me down, yeah I know my worth If someone puts me down, yeah I know my worth Se alguém me coloca no chão, sim, eu sei o meu valor All thanks to you, the lessons that I've learned All thanks to you, the lessons that I've learned Tudo graças a você, as lições que aprendi If I had to put it into words If I had to put it into words Se eu tivesse que colocar em palavras I think of an angel and all I see is her, mmm I think of an angel and all I see is her, mmm Penso em um anjo e tudo o que vejo é ela, mmm All I see is her, hmm All I see is her, hmm Tudo o que vejo é ela, hmm Your voice in my head, it tells me I'm beautiful Your voice in my head, it tells me I'm beautiful Sua voz na minha cabeça me diz que sou bonita And when I have children, I'll pass on the things I was told And when I have children, I'll pass on the things I was told E quando eu tiver filhos, transmitirei as coisas que me disseram I don't see you as much as I used to I don't see you as much as I used to Eu não te vejo tanto quanto eu costumava But if I did, I know what I would do But if I did, I know what I would do Mas se eu visse, sei o que faria I'd tell you I love you a million times I'd tell you I love you a million times Eu diria que te amo um milhão de vezes Say that I'm sorry if I made you cry Say that I'm sorry if I made you cry Diga que me desculpe se eu fiz você chorar Could never be half the woman even if I tried Could never be half the woman even if I tried Nunca poderia ser metade da mulher, mesmo se eu tentasse But I'll try, I swear I'll try But I'll try, I swear I'll try Mas vou tentar, juro que vou tentar If someone puts me down, yeah I know my worth If someone puts me down, yeah I know my worth Se alguém me coloca no chão, sim, eu sei o meu valor All thanks to you, the lessons that I've learned All thanks to you, the lessons that I've learned Tudo graças a você, as lições que aprendi If I had to put it into words If I had to put it into words Se eu tivesse que colocar em palavras I think of an angel and all I see is her, mmm I think of an angel and all I see is her, mmm Penso em um anjo e tudo o que vejo é ela, mmm All I see is her, hmm All I see is her, hmm Tudo o que vejo é ela, hmm All I see is her All I see is her Tudo o que vejo é ela