×
Original Corrigir

So Allein

Tão Só

Wenn ich aus meinem Fenster schau' Wenn ich aus meinem Fenster schau' Quando eu olho pela minha janela, dann ist der Himmel immer grau. dann ist der Himmel immer grau. Então o céu parece estar sempre cinza. Ich bin so traurig und so allein. Ich bin so traurig und so allein. Estou tão triste e tão só. Warum willst du nicht bei mir sein? Warum willst du nicht bei mir sein? Por que você não quer ficar comigo? Ich bin so traurig und so allein. Ich bin so traurig und so allein. Estou tão triste e tão só. Ich will nicht mehr alleine sein. Ich will nicht mehr alleine sein. Eu não quero mais ficar só. Wenn ich aus meinem Fenster schau' Wenn ich aus meinem Fenster schau' Quando eu olho pela minha janela, dann ist der Himmel immer grau dann ist der Himmel immer grau Então o céu parece estar sempre cinza, und ich fang mit dem Regen an zu wein'(zu wein') und ich fang mit dem Regen an zu wein'(zu wein') E eu pego a chuva para chorar (chorar), Die Dunkelheit umhüllt mein Herz, Die Dunkelheit umhüllt mein Herz, A escuridão envolve meu coração, empfinde nur den kalten Schmerz. empfinde nur den kalten Schmerz. Sinto apenas a fria dor, Will nicht noch länger Schaden für dich sein. Will nicht noch länger Schaden für dich sein. Não quero por muito tempo ser um dano a ti. Ich bin so traurig und so allein. Ich bin so traurig und so allein. Estou tão triste e tão só. Warum willst du nicht bei mir sein? Warum willst du nicht bei mir sein? Por que você não quer ficar comigo? Ich bin so traurig und so allein. Ich bin so traurig und so allein. Estou tão triste e tão só. Ich will nicht mehr alleine sein. Ich will nicht mehr alleine sein. Eu não quero mais ficar só. Wen kümmert es wenn ich jetzt geh? Wen kümmert es wenn ich jetzt geh? Quem se importa se eu vou agora? die Fußstapfen vom Wind verweht die Fußstapfen vom Wind verweht Os passos do vento soprado, Und nichts hält mich noch fast im hier und jetzt Und nichts hält mich noch fast im hier und jetzt E quase nada me segura aqui e agora, Ein letztes mal schau' ich zurück Ein letztes mal schau' ich zurück Uma última vez eu olho de volta, und laufe los zu meinem Glück und laufe los zu meinem Glück E corro para a minha felicidade, und wenn ich endlich da bin seh' ich dich? und wenn ich endlich da bin seh' ich dich? E quando eu finalmente estiver lá, te verei? Ich bin so traurig und so allein. Ich bin so traurig und so allein. Estou tão triste e tão só, Warum willst du nicht bei mir sein? Warum willst du nicht bei mir sein? Por que você não quer ficar comigo? Ich bin so traurig und so allein. Ich bin so traurig und so allein. Estou tão triste e tão só. Ich will nicht mehr alleine sein. Ich will nicht mehr alleine sein. Eu não quero mais ficar só. Ich bin so traurig und so allein. Ich bin so traurig und so allein. Estou tão triste e tão só, Warum willst du nicht bei mir sein? Warum willst du nicht bei mir sein? Por que você não quer ficar comigo? Ich bin so traurig und so allein. Ich bin so traurig und so allein. Estou tão triste e tão só. Ich will nicht mehr alleine sein. Ich will nicht mehr alleine sein. Eu não quero mais ficar só. Küss mich wach. Küss mich wach. Beije-me acordado.






Mais tocadas

Ouvir Anna Blue Ouvir