Reflections on you and me has meshed with reality Reflections on you and me has meshed with reality Reflexões sobre você e eu se mesclaram com a realidade They like a mirror broken into shards They like a mirror broken into shards Eles gostam de um espelho quebrado em cacos Cause I'll never be a man as long as you hold his hand Cause I'll never be a man as long as you hold his hand Porque eu nunca serei um homem contanto que você segure sua mão It tears my dreams into a thousand parts It tears my dreams into a thousand parts Isso rasga meus sonhos em mil partes I wish I could tell you how I feel inside I wish I could tell you how I feel inside Eu gostaria de poder te dizer como me sinto por dentro About these emotions I'm tryin'a hide About these emotions I'm tryin'a hide Sobre essas emoções, estou tentando esconder Whenever you askin' me if I'm okay Whenever you askin' me if I'm okay Sempre que você me perguntar se estou bem I whisper yes and walk away I whisper yes and walk away Eu sussurro sim e vou embora When you're in his arms (when you're in his arms) When you're in his arms (when you're in his arms) Quando você está em seus braços (quando você está em seus braços) I feel like I'm falling, that I'm losing my ground I feel like I'm falling, that I'm losing my ground Eu sinto que estou caindo, que estou perdendo meu terreno When you're in his arms (when you're in his arms) When you're in his arms (when you're in his arms) Quando você está em seus braços (quando você está em seus braços) I wish I could turn back time and be with you now I wish I could turn back time and be with you now Eu gostaria de poder voltar no tempo e estar com você agora When you're in his arms When you're in his arms Quando você está nos braços dele It feels like a battlefield and I'm holding up my shield It feels like a battlefield and I'm holding up my shield Parece um campo de batalha e eu estou segurando meu escudo But it turns out I'm my own enemy But it turns out I'm my own enemy Mas acontece que eu sou meu próprio inimigo I'm longing to tell you why, but baby, I'm just as shy I'm longing to tell you why, but baby, I'm just as shy Eu estou ansioso para dizer por que, mas querida, eu sou tão tímida I'm staying caught up in my misery I'm staying caught up in my misery Eu estou ficando preso na minha miséria I wish I could tell you how I feel inside I wish I could tell you how I feel inside Eu gostaria de poder te dizer como me sinto por dentro About these emotions I'm tryin'a hide About these emotions I'm tryin'a hide Sobre essas emoções, estou tentando esconder And I've got a million things I wanna say And I've got a million things I wanna say E eu tenho um milhão de coisas que eu quero dizer But I hush and walk away But I hush and walk away Mas eu sossego e vou embora When you're in his arms (when you're in his arms) When you're in his arms (when you're in his arms) Quando você está em seus braços (quando você está em seus braços) I feel like I'm falling, that I'm losing my ground I feel like I'm falling, that I'm losing my ground Eu sinto que estou caindo, que estou perdendo meu terreno When you're in his arms (when you're in his arms) When you're in his arms (when you're in his arms) Quando você está em seus braços (quando você está em seus braços) I wish I could turn back time and be with you now I wish I could turn back time and be with you now Eu gostaria de poder voltar no tempo e estar com você agora When you're in his arms When you're in his arms Quando você está nos braços dele (My life is falling apart, just like a house of cards (My life is falling apart, just like a house of cards (Minha vida está desmoronando, assim como um castelo de cartas I feel a sadness of a million lonely hearts I feel a sadness of a million lonely hearts Eu sinto uma tristeza de um milhão de corações solitários I'm living a lie, keep wasting my time I'm living a lie, keep wasting my time Estou vivendo uma mentira, continuo perdendo meu tempo Guess I would never call you mine) Guess I would never call you mine) Acho que nunca te chamaria de minha) When you're in his arms When you're in his arms Quando você está nos braços dele I feel like I'm falling, that I'm losing my ground I feel like I'm falling, that I'm losing my ground Eu sinto que estou caindo, que estou perdendo meu terreno When you're in his arms When you're in his arms Quando você está nos braços dele I wish I could turn back time and be with you now I wish I could turn back time and be with you now Eu gostaria de poder voltar no tempo e estar com você agora When you're in his arms (when you're in his arms) When you're in his arms (when you're in his arms) Quando você está em seus braços (quando você está em seus braços) I feel like I'm falling, that I'm losing my ground I feel like I'm falling, that I'm losing my ground Eu sinto que estou caindo, que estou perdendo meu terreno When you're in his arms (when you're in his arms) When you're in his arms (when you're in his arms) Quando você está em seus braços (quando você está em seus braços) I wish I could turn back time and be with you now I wish I could turn back time and be with you now Eu gostaria de poder voltar no tempo e estar com você agora When you're in his arms When you're in his arms Quando você está nos braços dele