You want protection from more rejection You want protection from more rejection Você quer proteção contra mais rejeição A hiding place, so you've raised a wall A hiding place, so you've raised a wall Um esconderijo, então você levantou uma parede You keep a distance, a strong resistance You keep a distance, a strong resistance Você mantém uma distância, uma forte resistência I'll take it down with a wrecking ball I'll take it down with a wrecking ball Eu vou derrubar com uma bola de demolição Let me show you what real love can do Let me show you what real love can do Deixe-me mostrar o que o amor verdadeiro pode fazer It can overcome the barricade It can overcome the barricade Pode superar a barricada Let me show you what life holds for you Let me show you what life holds for you Deixe-me mostrar-lhe o que a vida lhe reserva With me you don't have to be afraid With me you don't have to be afraid Comigo você não precisa ter medo I'm gonna break down that wall I'm gonna break down that wall Eu vou quebrar essa parede Let me save you from a life in seclusion Let me save you from a life in seclusion Deixe-me salvá-lo de uma vida em reclusão It's gonna fall It's gonna fall Vai cair 'Cuz that barrier is just an illusion 'Cuz that barrier is just an illusion Porque essa barreira é apenas uma ilusão I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh You're isolated and so frustrated You're isolated and so frustrated Você está isolado e tão frustrado And now you're stuck with anxiety And now you're stuck with anxiety E agora você está preso à ansiedade Your desperation means separation Your desperation means separation Seu desespero significa separação When you're avoiding society When you're avoiding society Quando você está evitando a sociedade Let me show you what real love can do Let me show you what real love can do Deixe-me mostrar o que o amor verdadeiro pode fazer It can overcome the barricade It can overcome the barricade Pode superar a barricada Let me show you what life holds for you Let me show you what life holds for you Deixe-me mostrar-lhe o que a vida lhe reserva With me you don't have to be afraid With me you don't have to be afraid Comigo você não precisa ter medo I'm gonna break down that wall I'm gonna break down that wall Eu vou quebrar essa parede Let me save you from a life in seclusion Let me save you from a life in seclusion Deixe-me salvá-lo de uma vida em reclusão It's gonna fall It's gonna fall Vai cair 'Cuz that barrier is just an illusion 'Cuz that barrier is just an illusion Porque essa barreira é apenas uma ilusão I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh Bit by bit I'm gonna take it apart Bit by bit I'm gonna take it apart Pouco a pouco vou desmontar Oh baby let me save you from this behaviour Oh baby let me save you from this behaviour Oh baby, deixe-me salvá-lo desse comportamento Brick by brick I'm gonna get to your heart Brick by brick I'm gonna get to your heart Tijolo por tijolo Eu vou chegar ao seu coração Go leave the desolation and find salvation Go leave the desolation and find salvation Vá, deixe a desolação e encontre a salvação I'm gonna break down that wall I'm gonna break down that wall Eu vou quebrar essa parede Let me save you from a life in seclusion Let me save you from a life in seclusion Deixe-me salvá-lo de uma vida em reclusão It's gonna fall It's gonna fall Vai cair 'Cuz that barrier is just an illusion 'Cuz that barrier is just an illusion Porque essa barreira é apenas uma ilusão I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh I'm gonna break the wall, oh ohoh Eu vou quebrar a parede, oh ohoh Break the wall Break the wall Quebrar a parede