(Poquito, it only takes a little bit) (Poquito, it only takes a little bit) (Pouquinho, demora só um pouquinho) (Just poquito to get you hooked on all of this) (Just poquito to get you hooked on all of this) (Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso) (Like qué rico, just enough to make a mess) (Like qué rico, just enough to make a mess) (Te deixar de boca aberta, apenas o suficiente pra fazer uma bagunça) (Once you know, you can't resist) (Once you know, you can't resist) (Uma vez que você prova, não pode mais resistir) I got him on the way I got him on the way Ele tá a caminho daqui Drivin' here with no brakes Drivin' here with no brakes Dirigindo sem freios My address in his ways (yeah) My address in his ways (yeah) Meu endereço em seu GPS (sim) And you know that it's saved And you know that it's saved E você sabe que está salvo The way that I put it down The way that I put it down A maneira que eu sento He always come around He always come around Faz ele vir aqui sempre He been lost, now he found He been lost, now he found Ele tava perdido, agora se encontrou He been lost, now he found He been lost, now he found Ele tava perdido, agora se encontrou Ay-ay-ay-ay-ay-ya Ay-ay-ay-ay-ay-ya Ay-ay-ay-ay-ay-ya I got him talking li-i-i-ike it's love I got him talking li-i-i-ike it's love Eu faço ele falar como se fosse amor I'm gonna get him hi-i-i-igh enough I'm gonna get him hi-i-i-igh enough Eu vou deixá-lo chapado o suficiente I got him talking li-i-i-ike it's love, love I got him talking li-i-i-ike it's love, love Eu faço ele falar como se fosse amor, amor Poquito, it only takes a little bit Poquito, it only takes a little bit Pouquinho, demora só um pouquinho Just poquito to get you hooked on all of this Just poquito to get you hooked on all of this Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso Like qué rico, just enough to make a mess Like qué rico, just enough to make a mess Te deixar de boca aberta, apenas o suficiente pra fazer uma bagunça Once you know, you can't resist Once you know, you can't resist Uma vez que você prova, não pode mais resistir Poquito, it only takes a little bit Poquito, it only takes a little bit Pouquinho, demora só um pouquinho Just poquito to get you hooked on all of this Just poquito to get you hooked on all of this Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso Like qué rico, just enough to make a mess Like qué rico, just enough to make a mess Te deixar de boca aberta, apenas o suficiente pra fazer uma bagunça Once you know, you can't resist (Lee) Once you know, you can't resist (Lee) Uma vez que você prova, não pode mais resistir (Lee) Give me feelings that'll never go away, babe Give me feelings that'll never go away, babe Me dê sentimentos que nunca irão embora, gata Love you like crazy, man, fucking you the greatest Love you like crazy, man, fucking you the greatest Te amo como um louco, cara, te fodo do melhor jeito Always askin' 'bout my current situation Always askin' 'bout my current situation Tá sempre perguntando sobre minha situação atual Didn't wanna have you caught up in a love triangle (ooh) Didn't wanna have you caught up in a love triangle (ooh) Não queria te colocar no meio de um triângulo amoroso (ooh) I fucked up on that we shit I fucked up on that we shit Eu fodi aquela gata, sim Few girls for me, they ain't share (yo) Few girls for me, they ain't share (yo) Tenho algumas garotas, elas não compartilham (yo) Why me? I gave her a few reasons (couple of reasons) Why me? I gave her a few reasons (couple of reasons) Por que eu? Eu dei-lhe algumas razões (algumas razões) Pullin' up till we in wheelchairs (yeah) Pullin' up till we in wheelchairs (yeah) Indo com força até estarmos em cadeiras de rodas (é) What's the ride like? Let me know What's the ride like? Let me know Como é sentar aqui? Me conta Bad bitch come forward just a little bit more Bad bitch come forward just a little bit more Vadia má, chega um pouco mais perto Skipping all conversations and side notes Skipping all conversations and side notes Pulando a conversa fiada e as minúcias Love that she's perfect from her head to toe (woo, yeah) Love that she's perfect from her head to toe (woo, yeah) Amo que ela é perfeita da cabeça aos pés (uh, sim) Poquito, it only takes a little bit Poquito, it only takes a little bit Pouquinho, demora só um pouquinho Just poquito to get you hooked on all of this Just poquito to get you hooked on all of this Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso Like qué rico, just enough to make a mess Like qué rico, just enough to make a mess Te deixar de boca aberta, apenas o suficiente pra fazer uma bagunça Once you know, you can't resist Once you know, you can't resist Uma vez que você prova, não pode mais resistir Poquito, it only takes a little bit Poquito, it only takes a little bit Pouquinho, demora só um pouquinho Just poquito to get you hooked on all of this Just poquito to get you hooked on all of this Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso Like qué rico, just enough to make a mess Like qué rico, just enough to make a mess Te deixar de boca aberta, apenas o suficiente pra fazer uma bagunça Once you know, you can't resist Once you know, you can't resist Uma vez que você prova, não pode mais resistir (Ay-ay-ay-ay-ay-ya) (Ay-ay-ay-ay-ay-ya) (Ay-ay-ay-ay-ay-ya) (I got him talking li-i-i-ike it's love) (I got him talking li-i-i-ike it's love) (Eu faço ele falar como se fosse amor) (I'm gonna get him hi-i-i-igh enough) (I'm gonna get him hi-i-i-igh enough) (Eu vou deixá-lo chapado o suficiente) (I got him talking li-i-i-ike it's love, uh) (I got him talking li-i-i-ike it's love, uh) (Eu faço ele falar como se fosse amor, uh) Poquito, it only takes a little bit Poquito, it only takes a little bit Pouquinho, demora só um pouquinho Just poquito to get you hooked on all of this Just poquito to get you hooked on all of this Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso Like qué rico, just enough to make a mess Like qué rico, just enough to make a mess Te deixar de boca aberta, apenas o suficiente pra fazer uma bagunça Once you know, you can't resist Once you know, you can't resist Uma vez que você prova, não pode mais resistir Poquito, it only takes a little bit Poquito, it only takes a little bit Pouquinho, demora só um pouquinho Just poquito to get you hooked on all of this Just poquito to get you hooked on all of this Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso Like qué rico, just enough to make a mess Like qué rico, just enough to make a mess Te deixar de boca aberta, apenas o suficiente pra fazer uma bagunça Once you know, you can't resist Once you know, you can't resist Uma vez que você prova, não pode mais resistir